StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Violinist of Auschwitz: Based on a true story, an absolutely heartbreaking and gripping World War 2 novel

von Ellie Midwood

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
721371,893 (4.08)1
"Based on the unforgettable true story of Alma Rosé, The Violinist of Auschwitz brings to life one of history's most fearless, inspiring and courageous heroines. Alma's bravery saved countless lives, bringing hope to those who had forgotten its meaning... In Auschwitz, every day is a fight for survival. Alma is inmate 50381, the number tattooed on her skin in pale blue ink. She is cooped up with thousands of others, torn from loved ones, trapped in a maze of barbed wire. Every day people disappear, never to be seen again. This tragic reality couldn't be further from Alma's previous life. An esteemed violinist, her performances left her audiences spellbound. But when the Nazis descend on Europe, none of that can save her... When the head of the women's camp appoints Alma as the conductor of the orchestra, performing for prisoners trudging to work as well as the highest-ranking Nazis, Alma refuses: "they can kill me but they won't make me play". Yet she soon realizes the power this position offers: she can provide starving girls with extra rations and save many from the clutches of death. This is how Alma meets Miklos, a talented pianist. Surrounded by despair, they find happiness in joint rehearsals, secret notes, and concerts they give side by side--all the while praying that this will one day end. But in Auschwitz, the very air is tainted with loss, and tragedy is the only certainty... In such a hopeless place, can their love survive?"--… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

A well known violinist is placed in a concentration camp in Auschwitz. As the Nazis discover her talent, she becomes "safe" as she entertains them and the fellow prisoners to the gas chambers, where they are told they are taking baths to cleanse themselves. She also saved quite a few fellow female musicians and conducted her own orchestra. She in real life was so many things to so many different people, savior, friend, lover, etc. The author did a great job of explicit details as to what it would haven been like. I did not enjoy this book quite as much as I do some others from this genre, but it may be just the fact this book had a more melancholy vibe the whole way through. It was not people hiding from the Germans, but more about people who were determined to survive. Thank you NetGalley. I received a copy for an honest review. ( )
  JamieR78 | Jun 28, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Auszeichnungen

Prestigeträchtige Auswahlen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To my mom and grandmother, two of the strongest women I know You taught me how to be a warrior and how to write about them. Thank you.
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
There would be no curtain call tonight.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
When someone dies, it's always much more difficult for their loved ones. The person who is about to die, they know that their suffering is about to end and they're at peace. It's the loved ones who have to live with that loss, with that unspeakable tragedy in their hearts for a long time after.
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"Based on the unforgettable true story of Alma Rosé, The Violinist of Auschwitz brings to life one of history's most fearless, inspiring and courageous heroines. Alma's bravery saved countless lives, bringing hope to those who had forgotten its meaning... In Auschwitz, every day is a fight for survival. Alma is inmate 50381, the number tattooed on her skin in pale blue ink. She is cooped up with thousands of others, torn from loved ones, trapped in a maze of barbed wire. Every day people disappear, never to be seen again. This tragic reality couldn't be further from Alma's previous life. An esteemed violinist, her performances left her audiences spellbound. But when the Nazis descend on Europe, none of that can save her... When the head of the women's camp appoints Alma as the conductor of the orchestra, performing for prisoners trudging to work as well as the highest-ranking Nazis, Alma refuses: "they can kill me but they won't make me play". Yet she soon realizes the power this position offers: she can provide starving girls with extra rations and save many from the clutches of death. This is how Alma meets Miklos, a talented pianist. Surrounded by despair, they find happiness in joint rehearsals, secret notes, and concerts they give side by side--all the while praying that this will one day end. But in Auschwitz, the very air is tainted with loss, and tragedy is the only certainty... In such a hopeless place, can their love survive?"--

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.08)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 1
4.5 1
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,329,561 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar