Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Because the sea is black : poems of Blaga Dimitrova (1989)von Blaga Dimitrova
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Gehört zu Verlagsreihen
Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeine
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)891.8Literature Literature of other languages Literature of east Indo-European and Celtic languages West and South Slavic languages (Bulgarian, Slovene, Polish, Czech, Slovak, Serbo-Croatian, and Macedonian)Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
It turns out that I already had Bulgaria covered by Julia Kristeva's [b:Powers of Horror: An Essay on Abjection|783310|Powers of Horror (European Perspectives Series)|Julia Kristeva|http://photo.goodreads.com/books/1178306736s/783310.jpg|1381198], but I decided to read Dimitrova anyway since I'm on a bit of a poetry kick.
This collection evokes a similar set of feelings as walking through an exhibition of Frida Kahlo's paintings: The work is stylized, beautiful without being romanticized, and disturbingly compelling in its representation of pain, difficulty, and death. The translation was not clunky and in their introduction, the translators describe how they managed non-translatable words and jokes. I liked the "sea" poems best; the more abstract poems later in the collection were less interesting to me. Overall, the themes of longing for and repulsion from the forbidden (whether the sea, death, or other freedoms) were consistent throughout and the volume has good flow and coherence, not an easy task for the translator/anthologists. ( )