StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Diários 19501962 (Portuguese Edition)

von Sylvia Plath

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
612,633,385 (4)Keine
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

“Julho de 1950 - Posso nunca vir a ser feliz, mas hoje estou contente.”. A primeira entrada destes diários tem mais de ominoso, do que prometedor – se fosse um romance, esta seria a frase de abertura perfeita; não o sendo, parece de uma presciência arrepiante.

Não recomendaria leitura dos diários de Sylvia Plath a qualquer pessoa, mas apenas a quem goste muito da autora, tenha interesse por conhecer mais sobre a sua vida e processo criativo. Os diários são muitas vezes fastidiosos, cheios de regimes de estudo e trabalho sobre-humanos com que se martirizava, falhando consecutivamente, de ponderações e hesitações amorosas, ou longas descrições. Contudo, há momentos fulgurantes em que a verdadeira Sylvia Plath irrompe, ora com uma candura inusitada, ora com uma faca nos dentes. É impossível ignorar que durante mais de 500 páginas de diário quase não mencione a morte do pai, que aconteceu quando Sylvia era ainda uma criança. As referências à mãe são também escassas e veladas. Estes factos, embora não incomuns, deixaram entrever as proporções que estas relações e acontecimentos assumiram no seu íntimo, fermentando sem qualquer escape que não a da sua própria tentativa de anulação, sob um revestimento paquidérmico.

Em dezembro de 1958 começam os relatos das suas consultas com a sua psiquiatra, Ruth Beuscher. É um momento absolutamente ofuscante, de uma clarividência assustadora:

"Como exprimir, então, o meu ódio pela minha mãe? No mais íntimo de mim, penso nela como uma inimiga: alguém que "matou" o meu pai, o meu primeiro aliado masculino no mundo. Ela é uma assassina da masculinidade. Quando sentia a minha mente a esvaziar-se para sempre, deitava-me na cama a pensar que seria um luxo matá-la, estrangular aquele seu pescoço escanzelado e de veias salientes que nunca conseguiria ser suficientemente grande para me proteger do mundo. Mas eu era demasiado simpática para a matar. Tentei matar-me a mim mesma: para não ser um estorvo para as pessoas que amava e para eu própria não viver num inferno irracional. Tão atencioso da minha parte: Faz a ti mesma o que gostarias de fazer aos outros. Eu gostaria de matá-la, por isso matei-me a mim mesma."

Também na sua relação com o marido, o poeta Ted Hughes, se começam a desenhar contornos de uma simbiose debilitadora em termos literários. Não havendo limite (pele) que a separasse do marido, era difícil um recolhimento que a delimitasse.

"Segunda-feira, 7 de Julho. Estou evidentemente a passar por uma fase preparatória da escrita que se assemelha aos dois meses de histeria que passei antes do início das aulas, no Outono passado. Um mal-estar, um frenesim de ressentimento perante tudo, mas no fundo perante mim mesma. Passo a noite acordada, acordo exausta, com uma sensação de nervos cortados à navalha.
(...)
O meu perigo, em parte, penso eu, é tornar-me demasiado dependente do Ted. Ele é didáctico, entusiástico esta característica noto-a mais quando estamos com outras pessoas, que o podem julgar de forma mais isenta do que eu, como o Leonard Baskin, por exemplo. É como se eu fosse sugada para um remoinho tão tentador quanto desastroso. Entre nós não há barreiras - é como se nenhum de nós (especialmente eu) tivesse pele, ou apenas uma pele partilhada por ambos, e esbarrássemos contínua dolorosamente um no outro. Gosto quando o Ted se ausenta durante algum tempo. Posso construir a minha própria vida interior, os meus próprios pensamentos, sem ele a perguntar-me a todo o instante, "Em que estás a pensar? O que é que vais fazer agora?", e que me leva rápida e obstinadamente a parar de pensar e fazer. Somos espantosamente compatíveis. Mas eu tenho de ser eu própria e não deixar-me fazer por ele."

Não será por acaso que o mais relevante da sua obra tenha sido escrito após a separação – este volume dos diários “autorizados” terminam antes desse momento. Mas não era apenas isso que a impedia de escrever – ou de escrever algo de substancial e genuíno. Há também o medo, uma repulsa natural em escavar no seu interior. Os diários, até este ponto no tempo, são na sua maioria uma gigantesca casca, uma máscara aceitável, uma construção íntima – tudo o que se podia permitir pensar e escrever.

Desde que li a 'Campânula de Vidro', sinto uma afinidade injustificada com a autora, necessariamente construída sob indução. Sinto que a conheço intimamente, como se vivesse dentro de mim – o que é naturalmente uma ilusão. Percebe-se na leitura dos diários todo o trabalho e frustrações que antecederam esse momento de elegante clarividência, procurando a voz e estilo certos. E nem sequer se pode dizer que, depois de feito, pareça fácil: continua a parecer impossível, porque não se pode reduzir a uma fórmula; é um tratado de funambulismo – porque determinados temas só podem ser atravessados por um caminho muito estreito – capaz de criar em mim a suprema ilusão de a conhecer. ( )
  pedro.rondulha.gomes | Apr 25, 2024 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Nachlassbibliothek: Sylvia Plath

Sylvia Plath hat eine Nachlassbibliothek. Nachlassbibliotheken sind persönliche Bibliotheken von berühmten Lesern, die von LibraryThing-Mitgliedern aus der Legacy Libraries-Gruppe erfasst werden.

Schau Sylvia Plathdas Hinterlassenschaftsprofil an.

Schau dir Sylvia Plaths Autoren-Seite an.

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Keine

Gespeicherte Links

Genres

Keine Genres

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,034,483 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar