|
Lädt ... 1,721 | 11 | 10,180 |
(3.95) | 43 | A poet who hated an age of decadence, armed conflict, and departure from tradition, Aristophanes' comic genius influenced the political and social order of his own fifth-century Athens. But as Moses Hadas writes in his introduction to this volume, 'His true claim upon our attention is as the most brilliant and artistic and thoughtful wit our world has known.' Includes The Acharnians, The Birds, The Clouds, Ecclesiazusae, The Frogs, The Knights, Lysistrata, Peace, Plutus, Thesmophoriazusae, and The Wasps.… (mehr) |
Kürzlich hinzugefügt von | Agryphon42, YacLibrary, lidaskoteina, MuhammedSalem, mrshor, MoRelyks, TheGreenDoor, Crooper | Nachlassbibliotheken | Robert & Elizabeth Barrett Browning, James Joyce, Ralph Waldo Emerson, Sir Richard Francis Burton, T. E. Lawrence, Sir Walter Scott, Carl Sandburg |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) » Andere Autoren hinzufügen (83 möglich) Autorenname | Rolle | Art des Autors | Werk? | Status | Aristophanes | — | Hauptautor | alle Ausgaben | berechnet | Balasch, Manuel | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Ballotto,Francesco | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | BETTMANN/Corbis | Umschlagillustration | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Boschère, Jean de | Illustrator | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Cantarella, Raffaele | Herausgeber | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Corbato, Carlo | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Dain, A. | Einführung | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Debidour, Victor-Henry | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Hadas, Moses | Editor, introducton, translator | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Lindsay, Jack | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Maine, John P. | Einführung | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Marzullo, Benedetto | Herausgeber | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Mitchell, Thomas | Herausgeber | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Paduano, Guido | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Roche, Paul | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Rogers, B.B. | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Rogers, Benjamin Bickley | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Rogers, Benjamin Bickley | Herausgeber | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Romagnoli, Ettore | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Seeger, Ludwig | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Van Daele, Hilaire | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Webb, R.H. | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt |
▾Reihen und Werk-Beziehungen Ist enthalten inBeinhaltet▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
Die Daten von Aristophanes' Geburt und Tod sind unterschiedlich angegeben, aber 445–375 v.Chr. ist eine Möglichkeit. Wir wissen, daß man ihn für zu jung hielt, um seine ersten drei Stücke unter seinem eigenen Namen herauszubringen: die verlorenen Daiteleis (Schmausbrüder), die bei den Lenäen 427 v.Chr. den zweiten Preis errangen, als er gerade erst etwa 18 war; the lost Babylonians, which won second prize in 426 B.C.; and Acharnians, which brought him first prize in 425 B.C. when he was barely twenty. These plays and the four that followed over the next four years are the work of a very young man endowed with the courage to level unrelenting attacks on no less than the head of state—the demagogic Cleon.
[From Roche's Introduction] The was with Sparta and Boeotia has been dragging on for six years. The countryside of Attica is a shambles and Athens itself is an overcrowded city in which plague has wreaked havoc. The Acharnians, inhabitants of a deme northwest of Athens whose land has been repeatedly ravaged, are thirsting for revenge. Aristophanes' comedy is a plea for peace, whose fruits and comforts are contrasted with the destitution, hardships, and stupidity of war.
[From the introductory material to Roche's translation of Aristophanes' Acharnians] DICAEOPOLIS: {with rambling thoughts} The things that have made me eat my heart out— uncountable as the sands of the dunes . . . and the things that have made my heart leap with joy— not more than four . . . let's see . . .
[From Roche's translation of Aristophanes' Acharnians] | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (1)▾Buchbeschreibungen A poet who hated an age of decadence, armed conflict, and departure from tradition, Aristophanes' comic genius influenced the political and social order of his own fifth-century Athens. But as Moses Hadas writes in his introduction to this volume, 'His true claim upon our attention is as the most brilliant and artistic and thoughtful wit our world has known.' Includes The Acharnians, The Birds, The Clouds, Ecclesiazusae, The Frogs, The Knights, Lysistrata, Peace, Plutus, Thesmophoriazusae, and The Wasps. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (1 vorhanden, 7 gewünscht)
|
Amusing, risqué, clever, insightful and, if you have a good translation —or if you can read Greek—, poetic, ( )