Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Le roman de Mélusinevon Coudrette
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Ex-lib. MED (no. 413A) Ex-lib. Early Modern English Dictionary (no. 640) ( ) keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Gehört zu VerlagsreihenKodansha Academic Library (2029)
This translation of the late 14th-century Roman de Parthenay (better known as Le Roman de Melusine) by the cleric Couldrette represents a most recent example of Matthew W. Morris' almost three decades of research, presentations and publications of the myth of Melusine and Melusinian materials. From among the 20 extant manuscripts of Couldrette's Melusine, Morris has selected B.N.MS.Fr.19167 because of its completeness and clarity, as base manuscript for the Middle French text of his line-for-line, en face bilingual edition. The translation maintains the impetus of Couldrette's story-line, keeping the reader's interest at a high pitch while retaining the flavour of the Middle French language. The introductory materials add a dimension for those not previously familiar with Couldrette's poem. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)841.1Literature French and related languages French poetry Early French 842–1400Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |