StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

One Robe, One Bowl: The Zen Poetry of Ryokan

von Ryokan, John Stevens

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1845150,038 (4.25)16
The hermit-monk Ryokan, long beloved in Japan both for his poetry and for his character, belongs in the tradition of the great Zen eccentrics of China and Japan. His reclusive life and celebration of nature and the natural life also bring to mind his younger American contemporary, Thoreau. Ryokan's poetry is that of the mature Zen master, its deceptive simplicity revealing an art that surpasses artifice. Although Ryokan was born in eighteenth-century Japan, his extraordinary poems, capturing in a few luminous phrases both the beauty and the pathos of human life, reach far beyond time and place to touch the springs of humanity. This book offers a representative selection of his verse in both Chinese and Japanese modes.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

This is a beautiful collection of poems in various styles by the zen poet Ryōkan, which I read with great pleasure. They are simple in style, describing the daily undertakings of the hermit as he sits around drinking saké, plays with the village children, and listens to the wind through the nearby bamboo forest. Their earnest quality is infused with the zen spirit, which makes them an interesting point of departure to deepen one's practice.
  Boreque | Nov 15, 2022 |
"Who says my poems are poems?
My poems are not poems.
After you know my poems are not poems,
Then we can begin to discuss poetry!"

Ryokan is a famous Zen poet who lived on the west coast of Japan in the late 1700s and early 1800s. At 18 he was supposed to follow his father as village headman, and instead became a Buddhist monk. His poems, as ably translated by John Stevens in One Robe, One Bowl, are simple and moving.

First days of spring - blue sky, bright sun.
Everything is gradually becoming fresh and green.
Carrying my bowl, I walk slowly to the village.
The children, surprised to see me,
Joyfully crowd about, bringing
My begging trip to an end at the temple gate.
I place my bowl on top of a white rock and
Hang my sack from the branch of a tree.
Here we play with the wild grasses and throw a ball.
For a time, I play catch while the children sing;
Then it is my turn.
Playing like this, here and there, I have forgotten the time.
Passers-by point and laugh at me, asking,
"What is the reason for such foolishness?"
No answer I give, only a deep bow;
Even if I replied, they would not understand.
Look around! There is nothing besides this.

****

Here's another one:

My hut lies in the middle of a dense forest;
Every year the green ivy grows longer.
No news of the affairs of men,
Only the occasional song of a woodcutter.
The sun shines and I mend my robe;
When the moon comes out I read Buddhist poems.
I have nothing to report, my friends.
If you want to find the meaning, stop chasing after
so many things.

And a famous haiku:

The thief left it behind
The moon
At the window.

****

From Stevens' introduction: "While his hermitage was deep in the mountains, he often visited the neighboring villages to play with the children, drink sake with the farmers, or visit his friends. He slept when he wanted to, drank freely, and frequently joined the dancing parties held in summer. He acquired his simple needs by mendicancy, and if he had anything extra he gave it away. He never preached or exhorted, but his life radiated purity and joy; he was a living sermon."

People he visited "felt as if spring had come on a dark winter's day." This book of his poems conveys the same feeling. ( )
1 abstimmen jnwelch | May 17, 2018 |
Selection of poems by the nineteenth-century Zen hermit and poet. Ryōkan is deservedly one of the most famous Buddhist poets from any period and any country. Includes a ten-page introduction by translator John Stevens.
  JamesBlake | May 27, 2010 |
Excellent translation of some of the finest Zen poems by this famous recluse. ( )
  signature103 | May 14, 2008 |
I got the idea to read this from quotations in one of David Budbill's books. There's something special about reading something so ancient. I imagine that this is what people feel holding a museum artifact. It has the weight of time all over it and yet I feel as though at any time the words might all float right away. ( )
1 abstimmen brianfay | Oct 24, 2007 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
RyokanHauptautoralle Ausgabenberechnet
Stevens, JohnHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The hermit-monk Ryokan, long beloved in Japan both for his poetry and for his character, belongs in the tradition of the great Zen eccentrics of China and Japan. His reclusive life and celebration of nature and the natural life also bring to mind his younger American contemporary, Thoreau. Ryokan's poetry is that of the mature Zen master, its deceptive simplicity revealing an art that surpasses artifice. Although Ryokan was born in eighteenth-century Japan, his extraordinary poems, capturing in a few luminous phrases both the beauty and the pathos of human life, reach far beyond time and place to touch the springs of humanity. This book offers a representative selection of his verse in both Chinese and Japanese modes.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.25)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 3
3.5 1
4 5
4.5 3
5 12

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 207,251,319 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar