StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

English National Opera Guide : Bizet : Carmen (1982)

von English National Opera, Ludovic Halévy (Librettist), Nicholas John (Series Editor), Henri Meilhac (Librettist)

Weitere Autoren: Martin Cooper (Mitwirkender), John Moody (Übersetzer), Nell Moody (Übersetzer), Michel Rabaud (Mitwirkender), Lesley A. Wright (Mitwirkender)

Reihen: English National Opera Guide (13)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
32Keine756,146 (3.5)Keine
"Bizet describes himself as 'pagan', and Carmen has a savage Mediterranean beauty quite unique in music. The essays included in this guide suggest some reasons for its legendary theatrical appeal. Martin Cooper describes the traditional mixture of spoken words and song that stimulated Bizet to exclaim, 'I want to revolutionize opéra-comique!': the translators show the ingenious and inspired ways in which he set about it. Lesley Wright analyses the score and Michael Rabaud shows the uncanny appropriateness of Nietzche's support for Bizet in his famous attacks on the decadence of Wagner. This is the first time that the complete text of the verses that Bizet set to music and the full dialogue (much of it especially translated for this Opera Guide), have ever been published.Contents: Introduction, Nicholas John; Opéra-Comique, Martin Cooper; A Musical Commentary, Lesley A. Wright; 'Carmen': A tragedy oflove, sun and death, Michel Rabaud; Carmen: French text by Henri Meilhac and Ludovic Halévy after the novel by Prosper Mérimée; Carmen: English version by Nell and John Moody"… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (9 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
English National OperaHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Halévy, LudovicLibrettistHauptautoralle Ausgabenbestätigt
John, NicholasSeries EditorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Meilhac, HenriLibrettistHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Cooper, MartinMitwirkenderCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Moody, JohnÜbersetzerCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Moody, NellÜbersetzerCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Rabaud, MichelMitwirkenderCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Wright, Lesley A.MitwirkenderCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is the English National Opera Guide: Please do not combine it with the full score or recordings.
Verlagslektoren
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"Bizet describes himself as 'pagan', and Carmen has a savage Mediterranean beauty quite unique in music. The essays included in this guide suggest some reasons for its legendary theatrical appeal. Martin Cooper describes the traditional mixture of spoken words and song that stimulated Bizet to exclaim, 'I want to revolutionize opéra-comique!': the translators show the ingenious and inspired ways in which he set about it. Lesley Wright analyses the score and Michael Rabaud shows the uncanny appropriateness of Nietzche's support for Bizet in his famous attacks on the decadence of Wagner. This is the first time that the complete text of the verses that Bizet set to music and the full dialogue (much of it especially translated for this Opera Guide), have ever been published.Contents: Introduction, Nicholas John; Opéra-Comique, Martin Cooper; A Musical Commentary, Lesley A. Wright; 'Carmen': A tragedy oflove, sun and death, Michel Rabaud; Carmen: French text by Henri Meilhac and Ludovic Halévy after the novel by Prosper Mérimée; Carmen: English version by Nell and John Moody"

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,450,384 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar