Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Don Juan Tenorio (1844)von José Zorrilla
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Historia conocida, lances de comedia de enredo, algunos ripios de fácil hechura, versos más que oídos y, sin embargo, la agilidad de las escenas, lo cómico y canallesco de algunas situaciones, la profundidad filosófica y hasta teológica de algunos diálogos, los versos quebrados y otros repetidos con voluntaria insistencia hacen de éste drama una obra deliciosa. En él se encuentran, entre versos rimados con alegría y soltura, los temas de Lope (“Y un día, una hora quizá de imprevisión le bastara para que mi honor manchara”), de Calderón (“¿Qué más diáfano y sutil que las quimeras de un sueño?”), las manidas y aceptadas melancolías de Jorge Manrique, las alcahuetas de Fernando de Rojas, la Margarita de Goethe (“Yo mi alma he dado por ti, y Dios te otorga por mí tu dudosa salvación.”), el protestantismo luterano (“su fe nos salva”) entre monjas y comendadores católicos, el ateo convencido (“Más yo, que no creo que haya más gloria que esta mortal...”) y bravucón (“Y a fe que favor me harás, pues podré saber de ti si hay más mundo que el de aquí y otra vida, en que jamás, a decir verdad, creí”), el converso arrepentido (“¿Conque hay otra vida más y otro mundo , que el de aquí?¿Conque es verdad, ¡ay de mí!, lo que no creí jamás?”) y, en fin, el personaje de Tirso reinventado. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Gehört zu VerlagsreihenCrisol literario (5) Ist enthalten inBearbeitet/umgesetzt inHat als Erläuterung für Schüler oder Studenten
When Jose Zorrilla completed Don Juan Tenorio in 1844 little did he know that he had just written what would become the most popular Spanish play of all time. While the opening performance was a modest one, Zorrilla's interpretation of the legendary Don Juan myth was so well-liked by the public that, in a very short time, its success was overwhelming. Shortly after, Don Juan Tenorio became not only the most popular play in Spain, but in the entire Spanish-speaking world, and to this day it is considered the chief representative of Spanish Romantic theater and the masterpiece of all Don Juan adaptations. This new translation of Zorrilla's classic play is unique in mirroring not only the content, but also the way in which an audience would experience a performance of the most famous of libertines in Spanish. As such, it strives to keep the essence of each stanza intact, while reflecting the rhyme and stress-pattern of the original. Although the exigencies of meter and rhyme entail making some minor concessions when it comes to rendering the content, the way in which the play was written is such a crucial aspect that, without its playful octosyllabic lines, its easy rhymes, and its carefully-studied meter, we cannot speak of Don Juan Tenorio. Intended for a wide variety of readers, the translation is preceded by an introduction in which several key aspects of the play are addressed, and the main text is complemented with footnotes clarifying key passages, or offering additional information about the characters, the time-period, or the literary history of the Don Juan character. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)862.5Literature Spanish and Portuguese Spanish drama 19th century 1800–1900Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Zorrilla desmitifica satíricamente al personaje, y del héroe idealizado que tantos estragos ha causado en el corazón femenino, muestra a un hombre común y corriente que influenciado por la educación cultural y sentimental cree llevar o lleva, un potencial seductor inherente a su espíritu. La seducción es el arte menor más importante, porque a través del engaño, la destreza teatral, pone en juego la vida de los sentimientos.
Lo importante es la radiografía psicológica del personaje; su debilidad y delirios de grandeza, que lo hacen igual a cualquier parroquiano o ciudadano anónimo del mundo.