StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Rienzi : Der letzte Tribun

von Edward Bulwer-Lytton

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1042264,576 (3)8
Classic text republished as an e-book.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

I read the online text. A spectacular story of one of the heroes of the Italian Renaissance. B-L is very flowery, wordy and melodramatic--typical Victorian overwrought novel. Interesting, enjoyable novel of 14th century Italian Renaissance taking place mainly in Rome. It is set against the background of the Guelph [Orsini family]/Ghibelline [Colonna family] conflict. Adventure follows the writing conventions of its day, which are turgid to modern people, but the story is memorable. Rienzi's rise/fall/rise/fall is detailed, ending with Rome in flames. Interwoven are two love stories: Rienzi and Nina, the lady who becomes his wife; also Rienzi's sister, Irene, and a young nobleman, Adrian di Castello. The villain gets his comeuppance. I can see why B-L was popular in his day and why Wagner chose this as a subject for his first successful opera, still performed today occasionally, albeit excerpted or truncated.

Still keeping B-L's basic style, about half the text could have been excised for modern readers. I hope someone will do this someday, giving this novel a chance at more exposure. The long boring digressions explaining history or quoting from earlier writers could have been done away with, or at least abbreviated. B-L also included an interesting essay on the historical Cola di Rienzi, who was considered in the 19th century as a nationalist figure during the Risorgimento.

Recommended as a Victorian period piece about a fascinating period of history. ( )
1 abstimmen janerawoof | Dec 23, 2016 |
This book is probably the first one I read following an automatic recommendation found on LT. And I rather enjoyed it, except that the copy I bought from e-Bay—and printed in 1848—used a 2-column type-setting and a very small font. But this is not Bulwer-Lytton's fault.

One has to get accustomed to Bulwer-Lytton's prose, which can be confusing in the first pages. He can get tedious by his pomposity at times, and I avow that some chapters, especially in the first part of the book, are very slow. But in the middle of all this pomposity and slowness, I found very nice sentences which would be worth to read aloud, for their rythm and sonority. When Bulwer-Lytton describes knights defying themselves and throwing gages, I had the impression to read lines from Shakespeare's Richard The Second.

A most interesting passage is the description of plague in Florence in the mid 14c. It was of special interest to me because I read Rienzi just after having read Pepys's Diary 1665 where Pepys describes the plague epidemy in London that year. There are quite similar statements, for instance the common belief that good humour and cheerfulness were a protection against the disease. I wonder if Bulwer-Lytton could have been inspired by the first edition of Pepys's Diary which was probably published at the time Rienzi was composed...

The book ends up in an apocalysm that could have been written by Wagner himself—but he made an opera of it, after all. The whole story could have also made a good movie, at least in the peplum era, some 40 years ago.

As a whole, the book is extremely instructive about the state of Italy at the end of the Middle Ages. And after having read it, I still cannot understand why Bulwer-Lytton continues to be so despised and unrecognized, his name being absolutely unknown to the French public, for instance. 'Tis more than an anomaly—'tis a shame. ( )
1 abstimmen Pepys | Mar 27, 2009 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Then turn we to her latest Tribune's name,
From her ten thousand tyrants turn to thee,
Redeemer of dark centuries of shame—
The friend of Petrarch—hope of Italy—
Rienzi, last of Romans! While the tree
Of Freedom's wither'd trunk puts forth a leaf,
Even for thy tomb a garland let it be—
The Forum's champion, and the People's chief—
Her new-born Numa thou!
CHILDE HAROLD, cant. iv. stanza 114.

Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To Alessandro Manzoni, as to the genius of the place, are dedicated these fruits, gathered on the soil of Italian fiction.
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The celebrated name which forms the title to this work will sufficiently apprise the reader that it is in the earlier half of the fourteenth century that my story begins.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Classic text republished as an e-book.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3)
0.5
1 1
1.5
2
2.5 1
3 2
3.5 1
4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,999,189 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar