StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Behind My Eyes: Poems (2008)

von Li-Young Lee

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1725159,960 (3.89)15
Combining sensitivity and eloquence with a broad appeal, Li-Young Lee walks in the footsteps of Stanley Kunitz and Billy Collins as one of the United States's most beloved poets. Playful, erotic, at times mysterious, his work describes the immanent value of everyday experience. Straightforward language and simple narratives become gateways to the most powerful formulations of beauty, wisdom, and divine love.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Where is he writing from? Where does he go when he writes these poems? I have no idea. Some of these lines made me perplexed, as if they are spoken from a place where the concept of "sky" and "shadow" and "death" are completely different. I looked at the lines "Death creates a blind spot. / Man is a secret, blind to himself," "Sister, we died in childhood, remember? / Into birds we died, into their flying," "A clock the bees unearth, / gathering the overspilled minutes." over and over.. Some of these poems were truly breathtaking for me. Reading the poems really made me feel the totality of how poetry is a spiritual practice for him (as opposed to an aesthetic practice for many others). The poems are mystical. Subdued power. Incomprehensible like very old runes. I think with him, poetry becomes something otherworldly. An experience. I turn the last page and return to the world, and for some reason, the realm within his pages was so much bigger, more wondrous, than the world I am in now. ( )
  verkur | Jan 8, 2021 |
I imagine drinking a lot of tea while reading Behind My Eyes. I didn't but it would've felt right as Lee wraps playful and theologically weighty symbolism into quite common, mundane experiences. It was light, artful, but the poems lacked a gravitas that I appreciate, that hits me in the gut.
  b.masonjudy | Apr 3, 2020 |
Lee's poems are consistently stunning, pulling together careful observation, powerful language, and graceful moments in any given line and stanza. Falling into his work is something like journeying into another space and another mind, his poems are each, from beginning to end, so carefully constructed. And yet, they seem effortless, and they are readable and engaging. Few poems in this collection are not stand-outs, and in most collections, any of these poems would leap from the pages and demand attention and re-reading.

Simply, Lee's work is powerful and forever worth reading, forever worth sharing.

Recommended. ( )
  whitewavedarling | Mar 5, 2016 |
Spare but nonetheless moving, Lee's collection of poems draw on his background as the child of immigrant parents, his curiosity about the past, the conflict between a desire to assilimlate and a struggle against it. ( )
  Cariola | Dec 24, 2010 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Combining sensitivity and eloquence with a broad appeal, Li-Young Lee walks in the footsteps of Stanley Kunitz and Billy Collins as one of the United States's most beloved poets. Playful, erotic, at times mysterious, his work describes the immanent value of everyday experience. Straightforward language and simple narratives become gateways to the most powerful formulations of beauty, wisdom, and divine love.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.89)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 1
3 5
3.5 1
4 4
4.5 1
5 9

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,412,678 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar