Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... The Midnight Courtvon Brian Merriman, Brian Merriman
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. This poem reminds me a bit of Keats' "La Belle Dame Sans Merci" - by that, I mean it's more like a satire version of the Keats poem, with added social commentary. I especially enjoyed reading the varied translations, each with their own rhythm, rhymes, and overall feeling. ( ) The Midnight Court is a very amusing and entertaining poem. This translation is brilliant and I think everyone would appreciate Merriman's wit. The subject matter is still relevant today despite the fact the original poem was written in the 18th Century. I would even recommend this text to people who do not like poetry, as it has a strong story and is very accessible. I did not enjoy the other poems. It felt like something was lost in translation, which was a shame. Zeige 2 von 2 keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Ist enthalten in
Award-winning edition of this outstanding translation of Brian Merriman's eighteenth-century erotic masterpiece. Translated by Frank O'Connor Illustrations by Brian Bourke. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)891.6Literature Literature of other languages Literature of east Indo-European and Celtic languages Celtic languagesKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |