StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Four Comedies : The Braggart Soldier, The Brothers Menaechmus, The Haunted House, The Pot of Gold (Oxford World's Classi

von Plautus

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
341176,717 (3.57)1
Plautus was the single greatest influence on Western comedy. Shakespeare's Comedy of Errors and Moliere's The Miser are two subsequent classics directly based on Plautine originals.Plautus himself borrowed from the Greeks, but his jokes, rapid dialogue, bawdy humour, and irreverent characterizations are the original work of an undisputed genius. The comedies printed here show him at his best, and professor Segal's translations keep their fast, rollicking pace intact, makingthese the most readable and actable versions available. His introduction considers Plautus' place in ancient comedy, examines his continuing influence, and celebrates his power to entertain.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

I did some research before choosing a translation. There’s a rather good essay knocking about somewhere on the internet that recommends Segal’s translations. I can’t find it now, but I took the chap’s advice. I got off to rather a rocky start.

The Braggart Soldier has puns and word-play and lively poetry, yet all this talent is in service of buffoonery and clowning about. As it happens, I read Dionysius of Halicarnassus’ history of Rome last year and what struck me was that Rome at this time was not the great civilisation we all know and love. At this time the Romans were a bunch of semi-literate barbarians with no native culture worth exporting. Rome was a fort in which they kept their slaves. Livius Andronicus had staged the first play in Rome in 240 BC, when Plautus was 14. It didn’t come as much of a surprise that what the Roman’s had chosen to preserve was as low-brow as you can get. Not that I have anything against low-brow. The Braggart Soldier reminded me of a Mr Bean episode. I’ve not seen a script for one but I bet you could scribble it down on a tissue. Not much fun to be had in reading it. The glory of Mr Bean is all in the physical performance. I reckon if you could get a couple of physical comedy geniuses like Rowan Atkinson and Andrew Sachs then this play would be a success on the stage. Reading the bare text isn’t much fun. Still, I figured I’d finish the book.

Next up was The Brothers Menaechmus. I understand that Shakespeare’s Comedy of Errors is a reboot, but can’t compare as I’ve not read it. Menaechmus is a pleasure to read. Simplistic perhaps, compared to what playwrights got up to during the Renaissance, but nevertheless and good, solid piece of writing. Complex enough considering that Plautus’s audience was most probably drunk. I enjoyed it.

But this is the book that keeps giving. I’m going to stick my neck out and say that The Haunted House is a masterpiece. Tranio’s speech at line 348 is a masterclass in how to write. I would wish more writers would play attention, but I’m sure I see a direct influence here on Faulty Towers. Take a look at the episode ‘The Builders’. Basil is the analogue of Tranio and Sybil is Theopropides. Just as Tranio gets up to mischief in Theopropides’ absence, so Basil does in Sybil’s. Tranio’s terrified speech on the return of Theopropides at line 348 matches Basil’s when he realises Sybil is coming back and will realise what he’s done. The whole sequence where Tranio pulls the wool over Theopropides’ eyes is mirrored in Basil doing the same to Sybil, and you’ll notice buildings and building works are involved in both instances. Finally Theopropides discovers the truth and at first Tranio doesn’t know that he knows, just as, for a few moments Basil and Mr O’Reilly don’t know Sybil knows. There’s also the farcical scene where Callidamates is carried off drunk. I realise Faulty Towers is a farce and this kind of thing is common (normally corpses), but Manuel is carried at one point. And Tranio’s joke at line 359 about crucifixion reminded me of Life of Brian: “Right, hands up if you don’t want to be crucified”.

I’ll have to switch to a different translator as there are all Segal wrote, but I’ll be dipping into Plautus again. ( )
  Lukerik | Jan 15, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
PlautusHauptautoralle Ausgabenberechnet
Segal, ErichÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Plautus was the single greatest influence on Western comedy. Shakespeare's Comedy of Errors and Moliere's The Miser are two subsequent classics directly based on Plautine originals.Plautus himself borrowed from the Greeks, but his jokes, rapid dialogue, bawdy humour, and irreverent characterizations are the original work of an undisputed genius. The comedies printed here show him at his best, and professor Segal's translations keep their fast, rollicking pace intact, makingthese the most readable and actable versions available. His introduction considers Plautus' place in ancient comedy, examines his continuing influence, and celebrates his power to entertain.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.57)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3 6
3.5 1
4 10
4.5 2
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,568,208 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar