StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Sonnets to a Red-Haired Lady (By a Gentleman with a Blue Beard) and Famous Love Affairs

von Don Marquis

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
822,168,478 (3.5)3
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

A book of sonnets, thirty-two of them, written with the tongue firmly planted in cheek, each of them ending in the macabre. Then we come to thirty-three and find this:
"The poet blots the end the jester wrote:
For now I drop the dull quip's forced
pretence,
Forego the perch'd fool's dubious emi
nence-..."

And what follows are some very fine lines, perhaps just to prove he's capable. Then we have the poetry of famous love affairs at the end. Again, silly, silly stuff, such as:

"Paris was a pretty gent,
His lamps were quite hypnotic;
He used the most expensive scent;
His tastes were...well, erotic."

This is by no means politically correct reading, and some bits are downright offensive to our 21st century sensibilities. There is the racism and slang of the early 1920s. One becomes rather tired of the mocking tone, and then the last comes along and blows you away.

HARLEQUIN AND COLUMBINE
“When the soul of the year through its body
of earth
Burst forth in a bloom as of fire,
And the butterflies rose in a rainbow riot
of mirth
To flutter and burn and take wing and
aspire,
To her garden our Columbine came…
She was light as her laughter, and bright
as blown flame-
Flower, woman and music, and all these the same.”

What follows is the most moving tale of Harlequin and Columbine I have ever read. Through it all I saw the pantomime Lord Peter played in Murder Must Advertise, and really, I have to wonder if Dorothy L. Sayers read this poem before she wrote that. For the last poem alone I raised this to four stars instead of three. ( )
  MrsLee | Feb 18, 2017 |
On the whole, the humor of these pieces is feebler than in the classic Archy and Mehitabel poems. The one of the sonnets I really like is the one, near the end where the poet drops the attempts at grisly humor. "The poet blots the end the jester wrote" and honwstly admits his affection. The "famous love affairs" are rather funnier. ( )
  antiquary | Nov 5, 2013 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,722,319 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar