StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Crane Maiden (1966)

von Miyoko Matsutani

Weitere Autoren: Chihiro Iwasaki (Illustrator)

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1612171,484 (4.2)2
Jinsei o sukutta nihonjin ni mukuiru tame ni, kur n wa k kishin ga karera no k un o ubau made, r jin to tsuma ni musume, k fuku, tomi o motarashimasu.To reward the Japanese man who saved its life, a crane brings the old man and his wife a daughter, happiness, and wealth until their curiosity spoils their good fortune.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

One snowy winter an old man aids a trapped crane, and then shortly thereafter a mysterious young woman visits him and his wife to help with housework and weave valuable cloth to sell so that they can live comfortably until spring. She asks only that no one watch her while she weaves, so you know someone is going to peep eventually.

This is a retelling of the Japanese folktale "Tsuru no Ongaeshi," which is sometimes called "The Crane Wife" and has the mysterious woman marrying the man who aids the crane.

I've seen different versions her and there, and this is one of the better ones, well-told and beautifully illustrated. ( )
  villemezbrown | Jan 20, 2024 |
When an old man rescues a trapped crane in this beautiful retelling of a traditional Japanese folktale, he and his wife are rewarded by the appearance of a beautiful and loving young daughter. Helping her new parents in every way she can, this young maiden weaves a lovely cloth for them to sell, bringing prosperity and good fortune into their lives. But her request that no one watch her while she weaves leads to trouble, as the old woman's curiosity gets the better of her, leading to a discovery - the maiden is in fact the crane that the old man rescued - which brings an end to their time together...

Originally published in Japan in 1966 as つるの おんがえし, Miyoko Matsunai's retelling of this classic Japanese folk story was translated into English in 1968 by American children's author Alvin Tresselt. It is a lovely book, featuring an enchanting and melancholy tale, and gorgeous artwork from illustrator Chihiro Iwasaki. I was already familiar with the variant of this story in which the crane appears as wife to the man who rescued her (see the Odds Bodkin and Sumiko Yagawa versions for different retellings), so I was interested to see what I thought of this version in which the crane is a daughter. On the whole, I found it equally heartbreaking, as curiosity and a lack of trust leads to the loss of a great blessing. I initially sought The Crane Maiden out because I am such a great admirer of Chihiro Iwasaki's artwork, which I had previously only seen in retellings of European folk and fairy-tales such as The Little Mermaid, The Red Shoes and The Wise Queen. Her luminous watercolor paintings are always so full of motion, with a gorgeous palette and expressive figures, and this title was no different, lending great beauty and delight to the reading of the story. If ever I get to Japan, I will surely visit the two museums dedicated to her work, in Tokyo and Azumino! This is one I highly recommend, to all young folklore enthusiasts, and to anyone who appreciates beautiful picture-book art. For my part, I finished it with a desire to read more from Matsutani, from Tresselt, and (naturally) from Iwasaki. If that's not a recommendation, I don't know what is! ( )
  AbigailAdams26 | Jan 25, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (1 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Miyoko MatsutaniHauptautoralle Ausgabenberechnet
Iwasaki, ChihiroIllustratorCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Tresselt, AlvinÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Long years ago, at the edge of a small mountain village in the snow country of Japan, there lived an old man and his wife.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Jinsei o sukutta nihonjin ni mukuiru tame ni, kur n wa k kishin ga karera no k un o ubau made, r jin to tsuma ni musume, k fuku, tomi o motarashimasu.To reward the Japanese man who saved its life, a crane brings the old man and his wife a daughter, happiness, and wealth until their curiosity spoils their good fortune.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.2)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 6
4.5
5 3

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,924,413 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar