StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Fünf Freunde im alten Turm (1958)

von Enid Blyton

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: Fünf Freunde (17)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
843626,047 (3.72)1
Enid Blyton died in 1968 but remains one of the best-known and best-loved writers of children`s stories. She is consistently voted a children`s favourite in author polls, and has over 600 children`s books to her credit, including the Famous Five series, the Secret Seven series, the Naughtiest Girl series - and the Malory Towers and St Clare`s series, both available from Hodder on audio.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

Brief Summary by Poppy Hutchinson (from http://www.enidblytonsociety.co.uk/): Recovering from coughs and colds, the children are prescribed a holiday in the Welsh mountains. Days of tobogganing, skating and snowmen lie ahead, but the children soon become distracted by a mysterious local building called Old Towers. Having seen 'shimmerings', and vans visiting the place in the dead of the night: surely there is something strange going on? When the Five go to stay in a Chalet near Old Towers they discover some breath-taking secrets involving the atmospheric building.


Random thoughts:

I liked the beginning, with the children crankily recovering from colds and coughing a lot. It was a beginning that did not seem a repetition of earlier ones, which is good considering that we are in book 17 and that the formula requires that the children go on holidays in all the books, preferably on their own.

However, isn't it weird that parents would send their children, just recovering from bad colds and still coughing, to spend their holidays in the snow? I know fresh air was prescribed for a number of illnesses, particularly those that required long, debilitating home internment. Still, maybe this air was a bit too fresh for coughing children.

By the way, this time the children are at Julian, Dick and Anne's house, not at Kirrin cottage. We do not really see much of their parents, though.

Anyway, they go to the mountains in Wales. Which is a nice change of pace from the usual moors or coastal areas, and still provides a lovely natural landscape.

Morgan was certainly a memorable character, with that booming voice and his laconic manners. I love it that Enid Blyton does a "Mr Penruthlan" on us with him. He seems guilty but he is not. The pattern of obvious criminals at the very beginning of the series is over. At this point we do not know the guilty party as soon as we meet it. Suspicious characters may turn out to be innocent, and that's for the better. If mysteries are obvious they are not very mysterious.

On the other hand, that mysterious magnetic metal is cringe-worthy. It causes such a strong magnetic field that cars and bikes become difficult or impossible to use (WTF?). To say nothing of its other weird properties, like the glows it creates all over the mountain. Enid Blyton's stories have never been famous for their realistic portrayal and understanding of science, but here we get into ridiculousness.

For once, Timmy did not seem a force of nature. To be fair, it would be too much to expect a single dog to hold its own against several of Morgan's dogs, but George was a bit over-the-top in her protectiveness. In other books, dogs were introduced to each other by their owners to show they were not enemies, but here they fight and it's an unsolvable problem (although later, when the dogs meet again at the end of the book, their fighting seems forgotten).

All is well, though, because it leads to a very nice trip though the snowy mountain, and the children staying on their own at a lovely mountain chalet that was usually only used in the summer. Have I mentioned that I love the scenery here? We had lots of snow in Go Adventuring Again, but the children didn't get to enjoy it much.

Aily is another of those wild, ragamuffin child characters Enid Blyton likes. I liked her too! This one got herself attached to Julian, and played a central role in the adventure, even though she did not speak much English.

There's one point, when Aily is all terrified of being"scolded" by her mother for running around without ever going home, and the Five are all sorry she is going to be "told off"... surely that's an edit, right? I bet that in the original her mother was going to beat her, because otherwise everyone's reaction makes little sense.

The pre-adventure part is really enjoyable, and the adventure is very nice too, intriguing, mysterious and atmospheric as the best of the series. It did have a problem, though: in the end, the children were not the heroes of the story. They did not defeat the bad guys. That role was reserved for Morgan. Still, in such a long series, we can afford an adventure where our heroes do not save the day. Their heroic status is not diminished. Besides, that did not result in our being cheated of the adventure. The Five lived an intense adventure even if in the final fight they didn't get the main role.

I really enjoyed this one. For all that it has some serious problems (the laughable secret metal, the children not being the ones to defeat the bad guys...), those flaws are such that they do not seriously impair the enjoyment of the story. The ingredients that makes these stories enjoyable are here.


Next up: Five On Finniston Farm ( )
  jcm790 | May 26, 2024 |
It had been ages since I read a Famous Five book, and I found this one at the book crossing and read it quickly.

The children have been ill, and so are sent away to Wales to recuperate, but find themselves drawn into a mystery of a strange, locked up building with grumpy guards.

I was sort of hoping from the blurb for more ski-ing and winter fun, of which there is not actually that much, but there is good solid Famous Five adventuring to make up for it.

I can never tell how much children had so much more freedom in those days, and how much the stories in books are just stories that didn't reflect any actual reality. But the fact that the four children get packed off to stay with a friend of a friend, and then end up living on their own, halfway up a welsh mountain, with the snows falling and only just coming out of a bad infection, is sort of terrifying to me as a grown up. Also it is very hard not to read 'George smiled, pleased to be addressed as a boy' through a modern lens of gender dysphoria! ( )
  atreic | Aug 15, 2023 |
England, ca 1955
Indeholder kapitlerne "1. En trist jul", "2. Af sted til Magga Glen", "3. Ved vejs ende", "4. På den gamle bondegård", "5. Georg bliver stædig", "6. Et mærkeligt lille væsen", "7. Tilbage på gården", "8. Afsted til den lille hytte", "9. En mærkelig historie", "10. Midt om natten", "11. Mystiske hændelser", "12. Ude i bakkerne", "13. Aily forbavser alle", "14. Morgan overrasker også", "15. 'Hvad er der løs, Tim?'", "16. Aily ombestemmer sig", "17. Det 'store, store hul'", "18. I de gamle tårne", "19. En masse spænding", "20. Midt inde i bjerget", "21. En kæmpeoverraskelse", "22. Når enden er god, er alting godt".

Det er juleferie men de tre søskende, Julian, Anne og Dick, samt deres kusine Georgina (som kun vil kaldes Georg) har ligget i sengen hele juleferien til nu. De er hjemme ved de tre søskendes forældre hr og fru Barnard og ved at komme til hægterne. Lægen dr Drew kommer forbi og kigger til dem og moderen ser lidt træt ud ovenpå at have passet fire syge børn og en trist hund hele julen. Lægen foreslår at sende de fire hostende børn på ferie et sted. Havemanden, gamle Ifor Jenkins, foreslår en tur til hans tante Glenys Jones, der lejer værelser ud om sommeren. Hendes gård, Magga Glen, ligger i Wales på en bjergside, der skråner lige ned til havet. De bliver stoppet i en lejet bil med chauffør og tiden går nemt, for han fortæller historier om sine elleve søskende hele vejen. Til gengæld har han ikke fået noget kort med, så de kommer omkring en skummel ejendom De Gamle Tårne og et ugæstfrit skilt med FORSVIND. Det begynder at sne og det er ved at blive mørkt, da de endelig finder stedet. Der er dækket pænt op og maden og teen er god og de to værelser er hyggelige og lune, så alt er godt. Næste dag kommer Tim op at toppes med nogle andre hunde på gården og Georg er parat til at tage hjem med det samme. Hun lader sig dog overtale til at blive, da Julian og Dick har været rundt og kigge på en fjeldhytte et godt stykke oppe i bakkerne. Hytten hører til Magga Glen og er velforsynet med proviant og den slags, for om sommeren er den ofte benyttet til overnatning af Magga Glens logerende. Julian og Dick har også mødt en lille pige, Aily, der færdes hjemmevant i bakkerne med sit lam Fany og sin hund Dave. Aily er datter af hyrden og ikke vild med at gå i skole, så hun tilbringer gerne sin tid i bakkerne. Mrs Jones har en søn, Morgan, der er kæmpestor og utrolig fåmælt. Han hjælper dem op til hytten. Her møder de også Ailys mor, der er lidt træt af at have en datter, der render rundt med sin hund og sit lam oppe i bakkerne, mens hendes far, hyrden, bruger sin tid ude ved fårene. Ailys mor fortæller også om ejeren af De Gamle Tårne at det er en ældre dame, der altid har været meget flink, men nu er det hendes søn, der styrer og der sker mærkelige ting.
De fire børn lader sig ikke gå på, men bruger dagen på at kælke og lege i sne inden de trækker inden døre til noget varm kakao. Julian ser et mærkeligt lysfænomen nede ved De Gamle Tårne, så der er nok alligevel noget rigtigt i al Ailys mors snak.
Om natten hører de rumlen som en fjern torden og mærkelige rystelser lige som en underlig tåge lægger sig over bakkerne ned ved De Gamle Tårne. Næste dukker hyrden op og han taler et noget mærkeligt engelsk, men er ellers flink nok. Hans forklaring på tåge og rumlen er at det altid har været der og at hans bedstefar sagde at der lå en stor hund under den bakke og knurrede for at få mad. Hans bedstemor sagde at de lavede hekse under bakken og at røgen kom, når heksene rørte i gryden.
Næste dag står de på ski igen. Ned ad deres egen bakke og halvvejs op på næste bakke, som hører til De Gamle Tårne. En mand dukker op og beder dem holde sig væk. De har dog nået at se en dame i et af tårnvinduerne og spekulerer på om hun er der frivilligt. Da det bliver frokosttid, går de tilbage til deres egen hytte og Aily dukker også op med sin hund og sit lam. Hun bliver budt indenfor og fortæller hvad hun ved om De Gamle Tårne. Hun har set den gamle dame i tårnet og også samlet nogle sedler op, men hun kan ikke læse. Julian læser en af sedlerne som hun har gemt og der står "Hjælp". Julian og Dick går ned til Magga Glen og viser sedlen til mrs Jones søn Morgan, men han tager bare sedlen og siger at de ikke skal blande sig. Han bliver også i meget dårligt humør, så de to drenge går hjem til hytten. Her finder de også en noget forfrossen Aily og tager hende med indenfor sammen med hunden og lammet. Senere på aftenen kommer Morgan og kigger efter Aily, men de lukker ham ikke ind og holder Aily skjult for ham. De lader som om de spiller kort, sålænge de har på fornemmelsen at han lusker rundt udenfor og holder øje med hytten. Næste dag er Aily meget tillidsfuld og vil fortælle dem hvordan man kan komme ind i De Gamle Tårne uden at skulle igennem haven, der vogtes af en stor hund eller igennem hegn, som er et elhegn. De skal et stykke op i bjergene og så er der en lille lyngdækket åbning og et hul ned. Aily hopper bare, men de andre firer sig ned fra et reb bundet i en af deres slæder. Hullet er indgangen til et hulesystem, som blandt andet går op til et meget lille hul i haven til De Gamle Tårne. Det hul er akkurat stort nok til Aily, men ikke til de andre. Aily har dog også planer for at de skal længere ind, hvor de støder på en underjordisk flod og på kældrene til De Gamle Tårne. Aily færdes hjemmevant i huset og låser vagten Matthew inde. Julian, Dick og Anne går ad trapperne og låser sig ind til den gamle dame Bronwen Thomas, der virker forvirret og bange og vred på samme tid. Hun fortæller at hun bliver holdt fangen af nogle mænd, der har slået hendes søn Llewellyn ihjel og har gang i at udvinde et sjældent metal, som findes i klipperne under huset. Men hun er så forvirret at høre på at Julian låser hende inde igen, for det er bedre at lade politiet befri hende end at forsøge at få hende med tilbage gennem hulesystemet.
De snakker med Matthew gennem den lukkede dør og han fortæller at Llewellyn ikke er død, men "bare" har solgt rettighederne til metallet til nogle udlændinge. Den handel var moderen ikke med på (og det var jo egentlig hendes hus og grund) og derfor er hun lukket inde og de har bildt hende ind at Llewellyn er slået ihjel. Af en eller anden grund har de taget de to hunde og lammet med ned i hulen og på vej tilbage smutter lammet ned til den underjordiske flod og går videre. Aily løber efter og Georg sender Tim efter. Ingen af dem kommer tilbage og så går Georg også derind og de andre følger tøvende efter. Efter et godt stykke i den mørke hule kommer de til en større hule hvor floden bliver til en sø og hvor der ligger et par store tømmerflåder. Kort efter dukker Morgan og fårehyrden op. De kommer fra den anden ende af floden, dvs der hvor den underjordiske flod formentlig munder ud i havet. Børnene følger efter Morgan og fårehyrden hen til et stort rum, hvor mænd arbejder i et stort lyshav omkring nogle maskiner. Alle mændene har beskyttelsesmasker for øjnene og et underligt lysskær stiger op. Mændene opdager at nogen iagttager dem og Morgan og fårehyrden skynder sig tilbage, hvor de så opdager børnene. Alle gemmer sig bag nogle store kasser. Aily bliver opdaget først og det får Tim til at angribe en af mændene.
Både Morgan, fårehyrden og børnene bliver overmandet af minearbejderne. Morgan skændes bravt med Llewellyn Thomas og selv om han er bagbundet kommer han fri og går tilbage i den tunnel, der fører til havet. Han har en god stemme, så han kalder på sine hunde, DAI, BOB, TANG, DOON, JOLL, RAFE, HAL. De kommer faktisk og Dai binder hurtigt båndene over, som har holdt Morgans hænder sammen. Og da hundene på Morgans ordre angriber mændene er kampen snart ovre. Morgan sender Julian tilbage til gården med besked på at tilkalde politiet. Julian låner mrs Jones telefon og tilkalder politiet, som kommer og sætter en stopper for festen. Den gamle dame bliver befriet og det kostbare metal bliver sikkert fremover udvundet af nogle mindre skumle folk. Morgan har fødselsdag og inviterer dem alle indenfor. Dai, Bob, Tang, Doon, Joll, Rafe, Hal, Tim og Dave får hver et godt stykke gås og alle er glade.

Godt fortalt historie. Hvis ellers der fandtes sådan et metal, så ville historien næsten give mening. ( )
  bnielsen | Oct 29, 2020 |
O meu irmão, que enveredara pela idade do armário, namorava uma moça que decidiu fazer de mim um juvenil. No Natal de 76 recebi deles uma prenda decepcionante:
— Um... livro?! — balbuciei.
— É dos Cinco — disse ela. E sorrindo perguntou — conheces?
— Não.
— É para leres, ouviste! — disse o autoritário do meu irmão.
Fiquei aflito. Abri o livro e em quase 100 folhas voando debaixo do meu polegar não vi senão meia dúzia de ilustrações. Era palavreado a mais. Com tão poucos bonecos eu não ia conseguir perceber a história sem ler. Como sabia que eles me perguntariam algo sobre o livro, não tinha remédio senão ler aquilo.
— Leio um bocadinho por dia — pensei — se me perguntarem, não há muito a dizer.
No dia de Natal li o primeiro capítulo (e aprendi que o livro se dividia em capítulos).
— Então, gostas do livro?
— É. Já li um capítulo.
Durante quatro dias a cena foi a mesma. Eu aflito e eles percebendo...
No dia a seguir, que era quarta-feira, os Cinco salvaram o tio e... eu. Fora uma fabulosa aventura por passagens secretas no castelo da ilha Kirrin. Os espiões foram presos e o tio Alberto fez grandes descobertas científicas. E eu tinha acabado o livro!
Quando o meu irmão chegou do namoro perguntei-lhe se a namorada tinha muitos livros dos Cinco.
— Eu peço-lhe para ela te emprestar os dela — e sorriu.

Bic Laranja, 8 de Agosto de 2005.
(http://biclaranja.blogs.sapo.pt/192439.html) ( )
  biclaranja | Oct 22, 2016 |
Much like The Famous Five in this book, I was at home ill when I first read this novel. I remember though that despite having a slight fever and feeling in the worst state, that I was simply unable to put this book down, which should be no surprise since it is a very good read.

Perhaps it's that strong impression that this novel had on me. Or it's startling resemblance in style and content to three of the Blyton Adventure novels (love those) - "Castle of Adventure," "Island of Adventure" and "Mountain of Adventure." But this, the seventeenth in the series, is my all-time favorite of the series.

After a couple of disappointing books, this adventure seems to breathe new life into the series. Indeed it reads much more similar to the Adventure series of novels. There's also a change in locale for the book opens not in the familiar Kirrin, but instead towards the end of the Christmas holidays in the home of Julian, Dick and Anne. Soon though the group are sent to stay with the gardener's aunt (a Mrs. Jones) who rents rooms in Magga Glen in the Welsh mountain's in the hopes that the fresh sir will do the children good.

Persuading Mrs. Jones to let them stay in a mountainside chalet rather than at her farm, the Five begin to experience strange goings-on. There are underground rumblings and an eerie shimmering in the air. They also meet a young rascal of a girl in Aily (who bares a remarkable likeness to Tassie from "Castle of Adventure") and her dog Dai and lamb Fany.

Of course, one staple element in the Famous Five novels is complete without the presence of some secret tunnels and this novel is no exception. Aily shows them the passageways into a mysterious house with a tower (more shades of "Castle of Adventure") and also gives them a note she found that reveals that the woman they saw earlier in a window of the tower is being held prisoner.

That begins an entertaining series of adventures into the house and deep underground which will keep the reader engrossed. The novel itself, as with all the Famous Five adventures, is very "kid-safe" and easy to recommend.

The Famous Five novels by Enid Blyton are a British institution in the United Kingdom and occupy a place in the bookshelves of nearly every self-respecting pre-teen. When I was growing up in the UK I devoured all the Blyton books I could get a hold of and then went onto her Secret Seven and (my all-time favorite) Adventure series.

The format for the books is essentially the same - a band of children (on this case the Famous Five - Julian, Dick, Anne, George, and her dog Tim) get into a series of adventures thwarting criminals and solving mysteries. It's like Nancy Drew and the Hardy Boys, but imbued with that classic British idiom and that fast-paced, expertly crafted Blyton style that give it an edge over her American counterparts.

The success of the formula is perhaps best demonstrated by the fact that the majority of the Blyton books I read were handed down to me from my mother who had received them as a child herself in the 1940s and 1950s. It's an unusual feeling opening a book and seeing it inscribed to a parent when they were your age. There are 21 stories in the series and 40 years later in the 1980s the series was even continued by French author Claude Voilier (who wrote several continuation novels).

The majority of the books are compulsive reading and even as an adult I sometimes have that nostalgic desire to return to a more innocent time and read a Blyton novel.

These books are rather difficult to find in the United States though I was able to track down one online retailer that sells them as a complete set. However, if you want to sample the Famous Five series before putting down your hard earned cash for the entire series, this novel, is well worth the expense.

Your children will thank you for it

Incidentally there is a DVD production available in Region 2 of the first Famous Five adventure adventure ("Five on a Treasure Island." In the 1970s a British television series was also produced of the Famous Five adventures, and a second one in the 1990s and a 1981 movie adaptation of the first of the Adventure series (Island of Adventure).

Recommended. ( )
2 abstimmen DarrenHarrison | Jul 20, 2016 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (14 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Enid BlytonHauptautoralle Ausgabenberechnet
Karvonen, LeaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lennerthson, KerstinÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Maxey, BettyIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
'I do think these Christmas holidays have been the worst we've ever had,' said Dick.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Enid Blyton died in 1968 but remains one of the best-known and best-loved writers of children`s stories. She is consistently voted a children`s favourite in author polls, and has over 600 children`s books to her credit, including the Famous Five series, the Secret Seven series, the Naughtiest Girl series - and the Malory Towers and St Clare`s series, both available from Hodder on audio.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.72)
0.5
1 1
1.5
2 8
2.5
3 28
3.5 3
4 33
4.5 3
5 20

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,270,915 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar