StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Celtic Folklore: Welsh and Manx (1901)

von John Rhŷs

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
721371,339 (4.14)1
John Rhys (1840-1915), the son of a Welsh farmer, studied at Oxford and in Germany, and became the first professor of Celtic languages at Oxford in 1877. His research ranged across the fields of linguistics, history, archaeology, ethnology and religion, and his many publications were instrumental in establishing the field of Celtic studies. This two-volume work, published in 1901, had its beginnings in the late 1870s, when Rhys began collecting Welsh folk tales, several of which appear, with English translations, in Volume 1. Volume 2 analyses recurring Welsh themes, including submerged cities, water spirits and rivers; caves, heroes and treasure; place-names and Arthurian legends. It also considers, in a more global context, topics such as name magic, shape shifting, and the fairy as 'other'. Rhys discusses the difficulties of interpreting folkloric motifs and discovering their origins, and the blurred borders between story and history, myth and superstition.… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonjamigun, dylanedgar, kimberkaylo, lilithburns
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

Reprint. Orig. publ. Oxford : Oxford University Press, 1901 2 v. ( )
  ME_Dictionary | Mar 19, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zur Reihe

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Our modern idioms, with all their straining after the abstract, are but primitive man's mental tools adapted to the requirements of civilized life, and they often retain traces of the form and shape which the neolithic worker's chipping and polishing gave them.
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
TO ALL THOSE
WHO HAVE IN ANY WAY CONTRIBUTED TO
THE PRODUCTION OF THIS WORK
IT IS RESPECTFULLY
DEDICATED
IN TOKEN OF HIS GRATITUDE
BY
THE AUTHOR
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
PREFACE
Towards the close of the seventies I began to collect Welsh folklore.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originally published in two volumes. This is the record for sets of both volumes; there are separate records for individual copies of volume 1 and volume 2.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (2)

John Rhys (1840-1915), the son of a Welsh farmer, studied at Oxford and in Germany, and became the first professor of Celtic languages at Oxford in 1877. His research ranged across the fields of linguistics, history, archaeology, ethnology and religion, and his many publications were instrumental in establishing the field of Celtic studies. This two-volume work, published in 1901, had its beginnings in the late 1870s, when Rhys began collecting Welsh folk tales, several of which appear, with English translations, in Volume 1. Volume 2 analyses recurring Welsh themes, including submerged cities, water spirits and rivers; caves, heroes and treasure; place-names and Arthurian legends. It also considers, in a more global context, topics such as name magic, shape shifting, and the fairy as 'other'. Rhys discusses the difficulties of interpreting folkloric motifs and discovering their origins, and the blurred borders between story and history, myth and superstition.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.14)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 4
4.5
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,883,265 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar