StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Danger at the Drawbridge (1940)

von Mildred A. Wirt

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: Penny Parker Mystery Stories (3)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
293818,905 (3.88)1
""I should think not." The corners of Mr. Parker's mouth twitched slightly as he poured coffee from the silver pot. "That lift was built to carry breakfast trays, but not in combination with athletic young ladies.""What a bore, this business of growing up," sighed Penny. "You can't be natural at all.""You seem to manage rather well with all the restrictions," her father remarked dryly.Penny twisted her neck to gaze at her reflection in the dresser mirror beyond the footboard of the big mahogany bed."I won't mind growing up if only I'm able to develop plenty of glamour," she said speculatively. "Am I getting any better looking, Dad?" [...]".… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

Another enjoyable outing. Penny Parker is such a likable character and Mildred Wirt is an underrated author. Her style looks simple but it takes a lot of talent to write this way, delivering lots of info in a short yet snappy manner. Oh, and they mystery itself is pretty good as well. ( )
  jameshold | Jul 22, 2017 |
Not being anywhere near the target audience, I was surprised at how very good this was. Not the most complicated mystery but told well enough to be compelling to all age groups and genders. ( )
  Segapup | Nov 17, 2012 |
Danger at the Drawbridge tells me I would never make it as a reporter because I have too much sympathy for Mrs. and Miss Kippenberg in their desire to not have Miss Kippenberg's wedding turned into a media circus. (I have no sympathy for Mr. Kippenberg for his attempted income tax evasion, or for the other illegal stunt he pulled in hopes of making a profit.)

Penny gets drawn into the mystery of the missing groom because the society editor at her father's paper is ill. She and Salt, a 'Riverview Star' photographer with a miniature camera, manage to get to the Kippenberg estate (reached only by boat or drawbridge) and learn a few things before they're caught and forced to leave. I can't say that Salt taking a photo of Mrs. Kippenberg throwing a plate at him was tactful.

Salt Sommers is going to become a regular supporting character in this series. Here's his description from chapter 2: 'He was a tall, spare young man with a deep scar down his left cheek.' I wondered how Salt was going to pass himself off as a wedding guest with a feature that would probably make him look like a gangster, but that wasn't what gave him away. I guess Ms. Wirt decided the scar was a bad idea because I didn't notice it being mentioned again when I reread books four through fourteen.

Penny does manage to talk to Sylvia at a charity function later, but only because Penny found the wedding ring the groom dropped before he disappeared. Sylvia is horrified to learn that Penny found the ring near the lily pond where her father's alligator lives.

Penny's curiosity allows her to learn information that comes in handy later, especially the climax. Handsome reporter Jerry Livingstone gets injured again. Penny saves a life that perhaps she would have been better off if she hadn't. There are G men involved in the case!

For those who like nuggets of info about how American English has changed over the decades, Penny and Salt have 'hot dog sandwiches and pop' in chapter 2. I know that British English and American English handle the plural form differently when it comes to companies. If it's not an error in chapter 8, we used to use the British form, because Louise says 'Rini's have a special on today' instead of 'Rini's has'.
If you like to marvel over the cheapness of old prices, in chapter 17 Penny is able to fill up the almost empty gas tank of her coupe, the Leaping Lena -- and get two quarts of oil -- for $2.58.

It's a good mystery, but marred for me because I feel sympathy for the distaff side of the Kippenberg family.

Zetterstrom (if I'm reading the letters correctly) is the artist for the frontispiece on glossy paper. The scan at Project Gutenberg is from a later printing and their frontispiece appears to be someone's attempt to draw a copy of the Zetterstrom illustration with Penny's hair made longer and a almost leafless, curving branch over to the right. There is no artist's name on it. ( )
  JalenV | May 22, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (2 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Mildred A. WirtHauptautoralle Ausgabenberechnet
Zetterstrom, Martin SilasIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
PENNY PARKER, leaning indolently against the edge of the kitchen table, watched Mrs. Weems stem strawberries into a bright green bowl.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
'YOU SEE, Penny,' said Mr. Parker sympatheticallly, 'wealthy people have a way of being inaccessible to the press. They surround themselves with servants who have been trained to allow no invasion of their privacy. They erect barriers which aren't easily broken down.' (chapter 9)
It was all over in an instant. A scream of brakes, a loud splintering of the wooden barrier. The speeding automobile struck the side of the steel bridge, spun sideways and careened down the bank to bury itself in the water. (chapter 18)
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A slightly revised edition of this book was issued in 1958. Later rewritten by Alice Simpson as The Missing
Groom
in the Jane Carter Historical Cozy Mysteries.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

""I should think not." The corners of Mr. Parker's mouth twitched slightly as he poured coffee from the silver pot. "That lift was built to carry breakfast trays, but not in combination with athletic young ladies.""What a bore, this business of growing up," sighed Penny. "You can't be natural at all.""You seem to manage rather well with all the restrictions," her father remarked dryly.Penny twisted her neck to gaze at her reflection in the dresser mirror beyond the footboard of the big mahogany bed."I won't mind growing up if only I'm able to develop plenty of glamour," she said speculatively. "Am I getting any better looking, Dad?" [...]".

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.88)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 2
4 2
4.5
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,851,126 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar