StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Price of Water in Finistère (2002)

von Bodil Malmsten

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1496185,341 (4)2
""Just as there is a partner for every human being so there is a place. It is just a question of finding one's own among all those that belong to others, it is a question of being awake and choosing." With this conviction firmly in mind, acclaimed Swedish poet, feminist and journalist Bodil Malmsten abandoned her native country at the age of 55 to settle in Finistere, in Brittany. For six months she was mindlessly happy. Then, one February day, her elegant, mysterious neighbour Mrs C suggested she begin a book about her new home. Six months later, fuelled by a combination of reluctance and conviction, Malmsten wrote this celebratory meditation on 'her bit of paradise." Bodil Malmsten is no pale shadow of Peter Mayle. For one thing, she is adamant that the beauty and happiness she has found in Finistere cannot be expressed in writing. The dilemma posed by this contradiction is one of the book's main themes - the difficulty, indeed the impossibility, of ensnaring human experience in the net of language. Embroidered around this central strand are poingnant, outraged and thought-provoking observations on the widest range of subjects- how not to buy plants, the elicit pleasures… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

One of my most favourite books - I've read it twice and am about to read it again...The only book whose author I've written a fan letter to. Her world view appeals to me deeply.
Others in New Zealand have not responded this way: It must be the North European in me. And the Zen practitioner. She portrays life in France the way I experienced it; a clou for me was her broken French ...
I bought the book originally because of the title and the cover - (the author has been badly served by her American publisher in this respect - a kitchy cover, a betrayal).
There is apparently no plan to translate the sequel. I mourn. ( )
  michalsuz | Dec 18, 2009 |
A book about happiness, finding one's self and the meaning of life. It works. ( )
  jon1lambert | Mar 13, 2009 |
Forfatterens sprogblomster vokser i en dejlig fransk have ( )
  debatogdiskussion | Jun 11, 2008 |
This is a "feel good book"! About the Swedish author leaving Sweden for good. She ends up in a small village in France where she struggles with the garden, the language, the lady next door... A nice book to love! ( )
  maritaw | Feb 7, 2007 |
The book is about a Swedish poetess who moves to a village in Brittany. It describes her first year there, the people she meets and such, but it isn't a typical expat discovery journal. There are politics mixed up with the gardening and deep discussions about the nature of language.

Malmsten comes from Norrland in central Sweden. Swedish is actually her second language. The first, the language of the village, has no written form and no one from beyond the village understands it. The author spends a good part of the book wondering why she lived in Sweden for so long, in the repressive, spectacular dark. Yet life in Finistère is not perfect, it is merely separate from Sweden. In Finistère, the author is able to be the Other who will never be a local no matter how long she lives there. As such, she feels there are no expectations other than those she makes for herself.

A book like this would not be complete with a friendly soul to guide her through her new life. Madame C arrives in a purple Peugeot and spends much of the story prodding Malmsten to write a book about Finistère. There are great passages about writers block and the futility of art to capture human experience without strangling the life out of it.

A fantastic book both in concept and execution. It is translated from Swedish into English, and the translator managed to keep the poetic feel of the prose intact. Marvelous.

Obviously, I'm a sucker for books like this. Check Thad Carhart's The Piano Shop on the Left Bank. Similar book in theme and emotional content.

I suppose one reason I am drawn to books like this is that I believe in being the outsider. It is so much easier to be alone when you are the outsider, and being alone is what I crave. ( )
  clothingoptional | Mar 27, 2006 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Denna bok tillägnas Karin Olivia Alm f. Jönsson 1891-1988, Siv Malmsten f. Munthe 1984-1987
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Jag sitter i min trädgård i Finistère och fyller i adressändringskort.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

""Just as there is a partner for every human being so there is a place. It is just a question of finding one's own among all those that belong to others, it is a question of being awake and choosing." With this conviction firmly in mind, acclaimed Swedish poet, feminist and journalist Bodil Malmsten abandoned her native country at the age of 55 to settle in Finistere, in Brittany. For six months she was mindlessly happy. Then, one February day, her elegant, mysterious neighbour Mrs C suggested she begin a book about her new home. Six months later, fuelled by a combination of reluctance and conviction, Malmsten wrote this celebratory meditation on 'her bit of paradise." Bodil Malmsten is no pale shadow of Peter Mayle. For one thing, she is adamant that the beauty and happiness she has found in Finistere cannot be expressed in writing. The dilemma posed by this contradiction is one of the book's main themes - the difficulty, indeed the impossibility, of ensnaring human experience in the net of language. Embroidered around this central strand are poingnant, outraged and thought-provoking observations on the widest range of subjects- how not to buy plants, the elicit pleasures

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 1
4 16
4.5 3
5 7

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,761,024 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar