StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

If Birds Gather Your Hair for Nesting: Poems (National Poetry) (The National Poetry Series)

von Anna Journey

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
2021,101,859 (4)9
In this debut collection, Anna Journey invites the reader into her peculiar, noir universe nourished with sex and mortality. Her poems are haunted by demons, ghosts, and even the living who wander exotic landscapes that appear at once threatening and seductive. In these poems, her sly speaker renames a pink hibiscus on display at Lowe's, "Lucifer's Panties"; another character chants, "I'd fall devil / over heels over edge over oleander"; and one woman writes a letter to the underworld: Dear black bayou, once, by a river I bit a man's neck. His scent: the raw teak air husked inside stomachs of six Russian nesting dolls--the ones in the attic I pulled apart and open. The ones I pulled apart and open like Styrofoam cups.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Full of whimsy and beautiful graceful language, this is one of those collections that mixes fantasy and fairy tale with concrete character and situation. While the tone of the collection is somewhat unchanging, and thus not as emotionally charged as I might expect in a really strong poetry collection, the images and thoughts are so enjoyable that that lack of seriousness and emotion isn't such a downfall as I might expect (though it is the one fault of the work, this lack of emotional change and charge).

Something like speculative fiction meeting graceful memoir and fairy tale, this collection is worth wandering through--and probably benefits from a reader who reads it in bits and pieces, coming back for more as the mood strikes rather than reading it through in longer sittings, as I did.

Overall, recommended for poetry readers. ( )
1 abstimmen whitewavedarling | Feb 20, 2013 |
This is a poetry that straddles worlds, one foot in a keenly-observed reality, the other in a slideshow of technicolor fairy-talescapes. The speaker is an honest fabulist, an exhibitionist thumbing her nose at the notion of shame, proud but never prideful, lively, likable and a born poet. The language is lush, sexy and straightforward, never shy or stuttering, witty but without the show-off's tedious braggadocio. Journey is both a poet's poet and a 21st century bard: a rare feat indeed. ( )
1 abstimmen plenilune | Feb 20, 2011 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

In this debut collection, Anna Journey invites the reader into her peculiar, noir universe nourished with sex and mortality. Her poems are haunted by demons, ghosts, and even the living who wander exotic landscapes that appear at once threatening and seductive. In these poems, her sly speaker renames a pink hibiscus on display at Lowe's, "Lucifer's Panties"; another character chants, "I'd fall devil / over heels over edge over oleander"; and one woman writes a letter to the underworld: Dear black bayou, once, by a river I bit a man's neck. His scent: the raw teak air husked inside stomachs of six Russian nesting dolls--the ones in the attic I pulled apart and open. The ones I pulled apart and open like Styrofoam cups.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,412,729 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar