|
Lädt ... 10 | 2 | 1,860,056 |
(4) | 11 | The 14-year-old hero decides to take on drug lords after discovering his friend is becoming addicted. This puts his own life and that of his family at risk. Some of the action takes place in secret tunnels under the City of London. |
▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Adam began to suspect this Monday was going to be very different from other Mondays. ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) The simple text message on his mobile phone from his father still puzzled Adam: ‘Come by the cottage on your way home. I have a surprise for you. Dad’ ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) Adam trotted down the cottage stairs, pulling on his school blazer as he descended. He had left plenty of time for breakfast, and there were no last minute homework panics. He was surprised to see his normally cheerful mother bearing such a bizarre worried look on her face. He was even more surprised to see Detective Inspector Norris sitting at the table drinking a cup of tea. “Adam, take a seat and have some breakfast. DI Norris has got some bad news.” “Adam, I am sorry about this, but I have come to arrest you for burglary and also for assaulting a police officer in the course of his duty ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. a hero, but he’s no saint ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. “How come they didn’t kill you tonight?” “I gave them a good reason not to, Brian.” “Is it all over now, Adam?” “In a way, I suppose it is finished now. In a couple of days, a lot of people will find it much more difficult to buy drugs on the street. It won’t last forever because someone is sure to take their place. The world can be an evil place.” (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch
Keine ▾Buchbeschreibungen The 14-year-old hero decides to take on drug lords after discovering his friend is becoming addicted. This puts his own life and that of his family at risk. Some of the action takes place in secret tunnels under the City of London. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeine Google Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: (4)0.5 | | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | | 3.5 | | 4 | 4 | 4.5 | | 5 | |
|
In this book Adam tries to take down a drug gang and the book focuses on the effects of his actions, both in this book and from his heroic actions in "Teen Valour". It shows how the public and police have changed their opinion of him and now have a special interest in him. We see how he deals with this and how trying to take down a drug gang affects him and his personal safety.
Adair once again has added humour to the serious situations in the book and some of the one liners had me laughing out loud. I also had to wonder if the lawyer being named "Weizman" was a joke or something that was unintended. Either way it made me chuckle.
I wouldn't recommend it as a book to read if the reader hasn't read "Teen Valour", as there are too many references to it for it to make sense, but for anyone who read and enjoyed "Teen Valour" I'd say it's a must read! (