|
Lädt ... 11 | 1 | 2,026,030 |
(3.5) | 6 | On July 11, 1990, tension between white and Mohawk people at Oka, just west of Montreal, took a violent turn. At issue was the town's plan to turn a piece of disputed land in the community of Kanesatake into a golf course. Media footage of rock-throwing white residents and armed, masked Mohawk Warriors facing police across barricades shocked the world and galvanized Aboriginal people across the continent. In August, Quebec Premier Robert Bourassa called for the Canadian army to step in. Harry Swain was deputy minister of Indian Affairs throughout the 78 -day standoff, and his recreation of events is dramatic and opinionated. Swain writes frankly about his own role and offers fascinating profiles of the high-level players on the government's side. Swain offers rare insight into the workings of government in a time of crisis, but he also traces what he calls the 200-year tail of history and shows how the Mohawk experience reflects the collision between European and Aboriginal cultures. Twenty years on, health, social and economic indicators for Aboriginals are still shameful. Identifying current flashpoints for Aboriginal land rights across the country, Swain argues that true reconciliation will not be possible until government commits to meaningful reform.… (mehr) |
▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. In recognition of the discipline and restraint of the 5th Mechanized Brigade, and of Jenny Jack, which saved many lives ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The Iroquois must be the most written-about people in the Americas. ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch
Keine ▾Buchbeschreibungen On July 11, 1990, tension between white and Mohawk people at Oka, just west of Montreal, took a violent turn. At issue was the town's plan to turn a piece of disputed land in the community of Kanesatake into a golf course. Media footage of rock-throwing white residents and armed, masked Mohawk Warriors facing police across barricades shocked the world and galvanized Aboriginal people across the continent. In August, Quebec Premier Robert Bourassa called for the Canadian army to step in. Harry Swain was deputy minister of Indian Affairs throughout the 78 -day standoff, and his recreation of events is dramatic and opinionated. Swain writes frankly about his own role and offers fascinating profiles of the high-level players on the government's side. Swain offers rare insight into the workings of government in a time of crisis, but he also traces what he calls the 200-year tail of history and shows how the Mohawk experience reflects the collision between European and Aboriginal cultures. Twenty years on, health, social and economic indicators for Aboriginals are still shameful. Identifying current flashpoints for Aboriginal land rights across the country, Swain argues that true reconciliation will not be possible until government commits to meaningful reform. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeine Google Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: (3.5)0.5 | | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | | 3.5 | 1 | 4 | | 4.5 | | 5 | |
|
Author Harry Swain was Deputy Minister of Idian Affairs at the time. He's written frm a perspetive few others can share as someone in the centre of the federal government as politicians, bureaucrats, police and soldiers struggled to deal with a crisis situation. His writing style is direct and honest and the book is easy, and exciting, to read.
Swain looks, too, at the longer term mpact of Oka and concludes that, sadly, true reconciliation with Aboriginal people is still not fully acheves. He argues that one critical key to success will have to be a major reform of the legislative framework governing Canada's relations with Indians. This will be very hard to acheve, but I think he is right. (