David Unaipon (1872–1967)
Autor von Legendary tales of the Australian aborigines
Über den Autor
Bildnachweis: From, Legendary Tales of Australian Aborigines, 1924-1925
Werke von David Unaipon
Australian aborigines 1 Exemplar
My life story 1 Exemplar
Native legends 1 Exemplar
Aboriginal legends. [Hungarrda] 1 Exemplar
Zugehörige Werke
Paperbark: A Collection of Black Australian Writings (Uqp Black Australian Writers Series) (1990) — Mitwirkender — 45 Exemplare
Getagged
Wissenswertes
- Gebräuchlichste Namensform
- Unaipon, David
- Rechtmäßiger Name
- Ngunaitponi, David
- Geburtstag
- 1872-09-28
- Todestag
- 1967-02-07
- Begräbnisort
- Raukkan cemetary, Rauukan, South Australia, Australia
- Geschlecht
- male
- Nationalität
- Australia
Ngarrindjeri - Geburtsort
- Point McLeay, South Australia, Australia
- Sterbeort
- Tailem Bend, South Australia, Australia
- Ausbildung
- Point McLeay Mission School
- Berufe
- inventor
memoirist
poet
preacher
historian
author (Zeige alle 9)
writer
shearer
fund raiser - Beziehungen
- Unaipon, James (father)
Ngunaitponi, Nymbulda (mother)
Carter, Katherine née Sumner (wife) - Organisationen
- Anglican Church of Australia
Aborigines' Friends' Association - Preise und Auszeichnungen
- Coronation medal (1953)
FAW Patricia Weickhardt Award for Aboriginal writers (1985)
Mitglieder
Rezensionen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 6
- Auch von
- 3
- Mitglieder
- 41
- Beliebtheit
- #363,652
- Bewertung
- 4.0
- Rezensionen
- 2
- ISBNs
- 4
- Sprachen
- 1
It's his writing that interests us here and Unaipon comes across as a highly literate writer who was trying to introduce western eyes to Australian Aboriginal thinking. A number of traditional stories and legends are included here, mostly from Unaipon's Ngarrindjeri people, and one is left thinking that had Unaipon been given the opportunity to write other books on this topic, then perhaps we would not have lost so much traditional knowledge as we have.
Sadly, Unaipon did not live to see this book published with his name on it, as the manuscript was basically stolen from him by a non-Indigenous writer, who made some basic edits and released it under his name.… (mehr)