Isaiah 3.3 cunning charmer or skilful craftsman
ForumHebrew Literature
Melde dich bei LibraryThing an, um Nachrichten zu schreiben.
Dieses Thema ruht momentan. Die letzte Nachricht liegt mehr als 90 Tage zurück. Du kannst es wieder aufgreifen, indem du eine neue Antwort schreibst.
1richardbsmith
וַחֲכַם חֲרָשִׁים, וּנְבוֹן לָחַשׁ
Any thoughts on the English rendering of this phrase in Isaiah 3.3? I am finding that Isaiah seems to have a fair number of difficult phrases.
And while we are at it, any thoughts on how to increase the font size in the LT comments?
Any thoughts on the English rendering of this phrase in Isaiah 3.3? I am finding that Isaiah seems to have a fair number of difficult phrases.
And while we are at it, any thoughts on how to increase the font size in the LT comments?
2lilithcat
Can't help with a translation, but as to the font size, that's a function of your browser.
Look under the "view" tab, and you should find a way to increase the font size (in Firefox and Safari, it's "zoom in".
Look under the "view" tab, and you should find a way to increase the font size (in Firefox and Safari, it's "zoom in".
3richardbsmith
lilithcat,
Good to see you here. I am really loving finding all these groups with such great people who have similar interests.
I would like to be able to type with a larger font in the LT comments, especially when typing Hebrew. HTML code changes italics, bold, even strike through, but I have not been able to find how to type with a larger font size.
With my eyes, it hard to read the Hebrew and no way to see the markings.
Good to see you here. I am really loving finding all these groups with such great people who have similar interests.
I would like to be able to type with a larger font in the LT comments, especially when typing Hebrew. HTML code changes italics, bold, even strike through, but I have not been able to find how to type with a larger font size.
With my eyes, it hard to read the Hebrew and no way to see the markings.