StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

La Salamandre

von Jean-Christophe Rufin

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
513503,895 (3.33)1
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

I don't know if this book has been translated into English, but others by this author certainly have been. The novel deals with a French woman, Catherine, who is dissatisfied with her monotonous life, and who takes a trip to Brazil to see a friend. She is curious about the local people and their lives, and before long meets a charming young man, Gil, who becomes her lover. She loses contact with her French friend and cuts herself off from her old life. Starting by paying for drinks and giving presents, she finds herself eventually giving all she has away and abasing herself more and more. And once she crosses a certain line, taking her out of the elegant beach resort and into the backstreets behind, Gil's behaviour begins to change. This shocking little story tells of Catherine's need to have someone to love, and of how little this has to do with needing to be loved in return. It also deals with the culture clash between her former home and the favelas of Brazil.
  parmaviolet | May 12, 2009 |
lu mai 2006
  babycakes | May 30, 2006 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
La croyance traditionnelle attribue à la salamandre la capacité de vivre dans le feu.
Cette propriété est ambiguë. Selon les auteurs, il s’agit soit de la faculté de traverser les flammes sans se brûler, soit de pouvoir durablement y séjourner et s’en nourrir. Dans les deux cas, la signification de la salamandre varie beaucoup. La première hypothèse lui donne une qualité en quelque sorte passive et limitée. Dans la seconde, l’animal devient au contraire le seul et unique habitant mythique de ce quatrième milieu qui avec l’air, l’eau et la terre, eux tous abondamment peuplés, compose le monde. Les qualités de chaleur, de clarté, de pureté qui sont des idéaux de vie, sont portées à l’extrême par le feu qui les transforme en épreuve de mort.
Il s’agit donc de savoir si la salamandre se soustrait à cette épreuve et en montre les limites ou si, plutôt, elle s’y dirige, l’accepte et démontre sa fécondité.

DEBAUWE ET LESPITAOU
Héraldique raisonnée
Paris 1913
Widmung
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
/
Erste Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
AVERTISSEMENT

Chaque année ou presque, à cette époque de ma vie, je revenais à Recife. Tantôt le travail, tantôt un simple besoin de plage et de paresse m’y ramenait, en général au creux de l’hiver européen, quand làbas le plein été et la chaleur font pâlir la mer.
[...]
I

Le feu est la providence du voyageur. Il détourne son attention et concentre ses angoisses, lui permet d’être encore passionnément auprès de ce qu’il va quitter. [...]
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.33)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 7
3.5 1
4 4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,684,065 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar