Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... The King of Trees: Three Novellas: The King of Trees, The King of Chess, The King of Childrenvon Ah Cheng
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Beinhaltet
When the three novellas inThe King of Trees were published separately in China in the 1980s, "Ah Cheng fever" spread across the country. Never before had a fiction writer dealt with the Cultural Revolution in such Daoist-Confucian terms, discarding Mao-speak, and mixing both traditional and vernacular elements with an aesthetic that emphasized not the hardships and miseries of those years, but the joys of close, meaningful friendships. InThe King of Chess, a student's obsession with finding worthy chess opponents symbolizes his pursuit of the dao; inThe King of Children--made into an award-winning film by Chen Kaige, the director ofFarewell My Concubine--an educated youth is sent to teach at an impoverished village school where one boy's devotion to learning is so great he is ready to spend 500 days copying his teacher's dictionary; and in the title novella a peasant's innate connection to a giant primeval tree takes a tragic turn when a group of educated youth arrive to clear the mountain forest.The King of Trees is a masterpiece of world literature, full of passion and noble emotions that stir the inner chambers of the heart. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)895.1Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages ChineseKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
These stories were written in the 1980s, which puts them in the first phase of writing dealing with the Cultural Revolution. Unlike a lot of contemporary Chinese fiction, they work well on their own as stories, with recognisable and understandable human relationships and interactions, at the same time as providing clear criticisms of the Chinese Communist Party's approach to the environment, to spiritual life, to education. The translation (by Bonnie S McDougall) reads very smoothly.
It wasn't that easy to screen a film in the mountains. You needed several men to take turns powering the generator by pedaling. Sometimes the man pedaling tired and the electricity would fluctuate, causing the sound from the loudspeakers to become slurred, distorting the well-known arias. Meanwhile on the screen, an uplifting scene of 'heroic deeds' might have started boldly but would suddenly lapse into hesitation. In the mountains, though, everyone enjoyed watching anyway. Other times the man on the pedals changed the tempo on purpose, creatively improvising, and the old films would send the audience into fits of laughter. ( )