StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

My Village: Rhymes from Around the World

von Danielle Wright

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
502514,035 (2)Keine
Collects poems and nursery rhymes from around the world, including such countries as China, Ireland, Zimbabwe, and Iran, and provides the English translations along with the rhymes in their original languages.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Though I love the idea of having poems from all around the world available for students, I did not like how this particular book comprised the poetry. I did not like this poetry book for 2 reasons. Firstly, the language of the book, and secondly, the comprehension aspect of certain poems. The diction or language of poetry is highly important, but in this collection, it often was presented only in a foreign language. Assuming that the reader speaks no more than two languages, the lack of translation of the foreign poetry creates a barrier and a lack of understanding. For example, Xiao Peng You, Gou Gou Shou from China does not have a translation. Though the poem may be sweet or even insightful with beautiful language, those who do not speak the language of the poem lose the meaning and importance of the language. The main idea of this collection is present the reader with authentic poems from around the world ( )
  CathiRussell | Mar 21, 2016 |
This is a collection of rhymes from around the world. Each two page spread contains the poem translated into English, as well as the poem in its original language. It is neat to compare the words and rhythms, as well as see what children around the world memorize to recite! The colorful collage illustrations really enhance the book.
  KimReadingLog | May 13, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Collects poems and nursery rhymes from around the world, including such countries as China, Ireland, Zimbabwe, and Iran, and provides the English translations along with the rhymes in their original languages.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (2)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,194,215 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar