Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Hōjōkivon Kamo no Chomei, 鴨 長明 (Autor)
Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. > Babelio : https://www.babelio.com/livres/Chomei-Notes-de-ma-cabane-de-moine/220799 I wasn't terribly impressed with this work, and I suspect that it is because Japanese verse is gorgeous visually and delightful to the ears- none of which gets translated into English. Having only read this English translation, I am left simply with the content. It is interesting enough, but not terribly engaging. But, if you are interested in Japan at all this is a very influential and important work. Chōmei was a 12th century court poet whose artistic sense of life morphed a radical path during old age, retreating from the striving of ego which he experienced and observed in court. He saw impermanence and asked what is a good life. Not money, power or status, rather peace and nature. That's the story. In fact he retreated after he lost political backing, was passed over for promotion within the Shinto shrine. He decided to turn his back on society only after he lost the game. A true recluse might gain worldly desires, then give it all up for free. Nevertheless, the power of his words can not be denied reaching across a chasm of time. A finales del siglo XII, Tokio fue devastado por incesantes catástrofes: tornados, terremotos e incendios. Chômei, que acababa de cumplir cincuenta años y rechazado la buena vida del funcionario de la corte por la incierta existencia del poeta, abandona la residencia familiar para vivir en una modesta casa, donde busca libertad para escribir y un mayor dominio sobre su vida. Cinco años después, aquella toma de distancia no parece suficiente. Se muda al Monte Hino, donde construye una diminuta cabaña de apenas tres metros cuadrados, lo justo para dormir, leer, escribir, hacer música y meditar según los preceptos de Buda. Aquella cabaña se convirtió en su universo. A través de la poesía, la imaginación y el vínculo espiritual con la naturaleza que lo rodeaba, el espacio se hizo infinito. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Ist enthalten inAnthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century von Donald Keene Anthology of Japanese Literature 2 Volumes von Donald Keene (indirekt) Ist gekürzt in
Japan's capital city of Kyoto was devastated by earthquake, storm, and fire in the late 12th century. Retreating from "this unkind world," the poet and Buddhist priest Kamo-no-Chomei left the capital for the forested mountains, where he eventually constructed his famous "ten-foot-square" hut. From this solitary vantage point Chomei producedHojoki, an extraordinary literary work that describes all he has seen of human misery and his new life of simple chores, walks, and acts of kindness. Yet at the end he questions his own sanity and the integrity of his purpose. Has he perhaps grown too attached to his detachment? Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)895.6Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages JapaneseKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |