StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Qumrān y el Nuevo Testamento : (aspectos eclesiológicos y soteriológicos)

von Jose M. Casciaro

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
117,767,022KeineKeine
Kürzlich hinzugefügt vonBibliop
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Les cinq chapitres de cet ouvrage correspondent à cinq articles parus dans Scripta theologíca, en 1969 pour les deux premiers, en 1975 et 1976 pour les trois autres. Il s’agit en fait de deux ensembles, le premier de caractère ecclésiologique consacré à l’étude lu concept de communauté à Qumrân, le second de caractère sotériologique dans lequel l’A. présente le thème du mystère : dans l’un et l’autre cas, il ne s’agit pas seulement de rassembler les données et de les analyser, mais encore d’éclairer à partir d’elles certains passages ou usages néotestamentaires.

Le caractère analytique et systématique des deux premiers chapitres est certainement plus marqué, et les répétitions deviennent inévitables : tous les vocables (Yahad – au fait, pourquoi marquer le pluriel, p. 33,38,39 etc., par l’adjonction d’un « s » et ne pas avoir utilisé le terme yehidîm îcomme à la p.34 ? – ‘Edah, Qahal, Sôd, Hibbûr ou Heber) sont répertoriés, analysés dans chacun des écrits, ce qui défie toute lecture continue. « L’austérité » est moins grande dans l’étude de la sotériologie dans la mesure où l’A. mène de front l’analyse et la comparaison avec saint Paul.

Il reste que le lecteur fera donc mieux de passer d’emblée aux conclusions pour ne se pencher sur l’analyse qu’en cas de désaccord. De telles conclusions, on en trouve à a fin de chaque analyse, ou mieux encore de chaque chapitre ; et elles nous sont données, au moins pour ces dernières, en espagnol et en latin ! En fait de désaccords, je voudrais en signaler deux : a) Les écrits qumrâniens sont tous d’une seule venue ( cf. par exemple p. 17-21 ou 89), pense notre A. Il est vrai qu’à l’époque où il écrivait ces pages, ni J. Murphy O’Connor ni P. Davies n’avaient encore proposé leurs analyses littéraires de lQS, CD ou lQM ; mais il reste aussi que l’A., dans cette réédition qu’est son ouvrage, n’a pas jugé utile de faire état, ni à fortiori de discuter, de ces propositions. b) L’A. semble penser que le seul contexte littéraire immédiat suffit à déterminer le sens d’un vocable : il ne dit rien ou presque des influences historiques ou géographiques, même s’il est obligé de reconnaître l’existence probable de communautés différentes (ainsi p. 84) ; mais surtout il ne paraît pas s’intéresser au genre littéraire propre à chaque écrit, et qui pourrait bien distinguer les usages linguistiques de IQM et IQSa par exemple, deux écrits que l’A. considère comme apparentés.

Si bien que les nombreuses informations rassemblées par l’A. éclairent peut-être moins, du fait de leur interprétation discutable, le champ qumrânien que celui du Nouveau Testament : la discussion sur l’authenticité du logion Mt. XVI, 18, à partir de 1QH6 : 26 et 7 : 8,9, celle sur l’enracinement juif du terme mystérion que l’on rencontre à plusieurs reprises dans le Corpus paulinien, sont fort éclairantes et demandent qu’on s’y arrête.

Fr. Hervé PONSOT o.p., http://biblicom.net, 1983
  Bibliop | Jun 10, 2015 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,928,313 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar