Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... La séptima función del lenguaje (Spanish Edition) (Original 2015; 2016. Auflage)von Laurent Binet (Autor), Adolfo García Ortega (Übersetzer)
Werk-InformationenThe Seventh Function of Language von Laurent Binet (2015)
Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.
The 7th Function of Language isn’t (only) playing for lowbrow/highbrow laughs; it’s a mise en scène of conflicting ideas about Frenchness. In an election year that saw Marine Le Pen get dangerously close to the French presidency, Binet’s postmodern policier asks where the nation is going, and what kind of car it will drive to get there. Laurent Binet sait très très bien raconter les histoires et tout son livre est lui-même une étourdissantes démonstration de la puissance du romanesque le plus échevelé. On rit beaucoup, on se laisse surprendre par l’énormité de son culot et de son mauvais goût assumé… mais, une fois qu’on a bien ri dans cet entre-soi germano-pratin, le fond de la doctrine reste obscur. Vanité des vanités… Et quand la plume aiguisée ne s’élève pas pour nous plonger dans l’ambiance mystérieuse du roman policier, elle s’assagit pour nous donner des leçons de linguistique. Les pensées de Machiavel, Starobinksi et celle de Barthes évidemment, s’exposent clairement et simplement. La septième fonction du langage n’est pas seulement un roman, c’est une introduction à la sémiologie. Et heureusement pour le lecteur, le ton n’est pas hautain. t en même temps, évidemment, tout est vrai, dès lors que l’on a repéré sur la couverture la précision « roman » – ainsi que l’effacement du “ vrai ” Barthes comme celui du “ vrai ” Heydrich pour HHhH – et que, par le pacte de lecture (je m’exprime comme il y a trente ans), on prend cette histoire pour un pur délire, une démonstration par l’absurde de ce qu’est le mentir-vrai. Mais un délire totalement maîtrisé, et surtout terriblement utile. Bearbeitet/umgesetzt inAuszeichnungenPrestigeträchtige Auswahlen
The suspicious death of literary critic Roland Barthes in 1980 Paris reveals the secret history of the French intelligentsia, plunging a hapless police detective into the depths of literary theory as it was documented in a famed linguist's lost manuscript. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)843.92Literature French and related languages French fiction Modern Period 2000-Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Die Suche nach dem Besitzer der siebten Sprachfunktion führt die beiden Ermittler nach Italien und in die USA, ihre Verdächtigen und Gesprächspartner sind u.a. Foucault, Derrida und Althusser, Julia Kristeva und Philippe Sollers, aber auch Umberto Eco, Noam Chomsky, John Searle, John Austin und Roman Jakobson und damit das Who ist Who der französischen Philosophie und der amerikanischen Linguistik. Nicht zu vergessen ist der geheime Debattierclub, wo den unterlegenen Kontrahenten im besten Fall Fingerglieder und im schlimmsten Fall beide Hoden abgetrennt werden.
Dem Genre nach mag Binet einen Kriminalroman geschrieben haben. In Wahrheit aber ist es ein Roman über Linguistik im allgemeinen und über Semiiotik im besonderen. Die Leserschaft wird mit seitenlangen wissenschaftlichen Abhandlungen konfrontiert, die immer wieder mit Ironie gespickt sind. Allerdings dürften gerade diese Abhandlungen für Nicht-Linguisten zumindest teilweise einigermaßen müsam zu konsumieren sein. Wer also einen Krimi sucht, möge sich ein anderes Buch vornehmen. All jenen, die sich jemals mit Sprachwissenschaft beschäftigt haben oder das tun wollen, sei dieser Roman aber uneingeschränkt ans Herz gelegt. ( )