|
Lädt ... 38 | 1 | 650,479 |
(3.89) | 2 | ... U nastojanju da prikaze sudbinu jedne jevrejske porodice s naseg tla, autor je u stvari otisao mnogo dalje: pokazao je da se od neminovnosti istorije ne moze pobeci. Naslikao je istoriju kao neman koja se u ciklicnim periodima vraca, ali i kao suludog saljivcinu koji je svakog casa spreman da promeni boju figurama kojima se igra. Miris kise na Balkanu jeste znacajan doprinos oskudnoj jevrejskoj knjizevnosti kod nas, ali s obzirom na to da su prelomni trenuci u istoriji ovdasnje jevrejske zajednice u isto vreme prelomni trenuci za celu nasu zemlju, da se njena istorija oslikava u tragicnoj povesti jedne jevrejske porodice, onda ovaj roman prerasta uske granice takvog odredjenja i njegov znacaj postaje znatno siri."- Iz recenzije Davida Albaharija… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. A mi madre, Blanka Levi | |
|
Erste Worte |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. - ¿Mamá, quiero un vestido nuevo!- | |
|
Zitate |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. ... He descubierto una gran verdad y es que no hay maña ni engaño con los que pueda retener a alguien que no quiere ser retenido. Ni los niños, ni el sentido del deber, ni el cariño ... nada. Que nunca te confunda la idea de que una persona te pertenece porque hayas hecho eso o aquello por ella. Sólo detrás de nuestro gran amor hacia nosotros mismos, puede -y solo puede- que llegue el amor hacia los demás... | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (1)▾Buchbeschreibungen ... U nastojanju da prikaze sudbinu jedne jevrejske porodice s naseg tla, autor je u stvari otisao mnogo dalje: pokazao je da se od neminovnosti istorije ne moze pobeci. Naslikao je istoriju kao neman koja se u ciklicnim periodima vraca, ali i kao suludog saljivcinu koji je svakog casa spreman da promeni boju figurama kojima se igra. Miris kise na Balkanu jeste znacajan doprinos oskudnoj jevrejskoj knjizevnosti kod nas, ali s obzirom na to da su prelomni trenuci u istoriji ovdasnje jevrejske zajednice u isto vreme prelomni trenuci za celu nasu zemlju, da se njena istorija oslikava u tragicnoj povesti jedne jevrejske porodice, onda ovaj roman prerasta uske granice takvog odredjenja i njegov znacaj postaje znatno siri."- Iz recenzije Davida Albaharija ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|
Pomalo me nervirao ton ove autorice koja stalno pise o nekakvom siromastvu dok se po meni radi o tipicnoj obitelji srednje klase, cak i dobrostojecoj i privilegiranoj za ono vrijeme. Isto tako, iako je jasno da autorica ima emotivan odnos prema vlastitoj obitelji, sve skupa unutarobiteljski odnosi djeluju nerealno idilicno. ( )