StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Los árboles mueren de pie (1949)

von Alejandro Casona

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1271217,334 (3.94)Keine
Los arboles mueren de pie esta considerada una de las mejores obras de Alejandro Casona (Besullo, Asturias, 1903 - Madrid, 1965) y tambien es una de las mas representativas del teatro poetico que caracteriza al autor. A partir de una accion que se desarrolla en una institucion de caracter filantropico el lector/espectador es testigo del choque violento que se produce entre dos valores frecuentes en su teatro como son: fantasia y realidad, con el triunfo, en esta obra, de la ultima. Creador de tipos, el de la Abuela, tiene toda la fuerza de los peronsajes tragicos y constituye el elemento central de la obra. Con su temple y fuerza domina las circunstancias adversas, se enfrenta a una dolorosa realidad y cuando se siente desfallecida no quiere que la vean caida, sino: "muerta por dentro pero de pie. Como un arbol." TAPA RUSTICA… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

El señor Balboa (abuelo) tenía un nieto desalmado al que, en su momento, tuvo que echar de la casa (hecho que ocultó a su esposa). Desde entonces él mismo se hacía llegar cartas que en teoría se las mandaba su nieto a la abuela (su esposa). El nieto real decide volver a su hogar (en busca de dinero) pero el barco en el que venía naufraga. Balboa contrata a un imitador y hacedor de ilusiones benéficas en conjunto con una linda muchacha, para que finja ser el nieto perdido y "su feliz esposa" ante la abuela, los alecciona y logra que den el pego. Pero... llega por sorpresa Mauricio, el malvado nieto (verdadero) que no ha muerto como se creía. Por fin, la abuela se entera del engaño, pero decide no comentarlo al imitador ni a la muchacha, como agradecimiento por los días felices que le han hecho vivir, y, en definitiva, con el mismo objetivo que la pareja y la substitución de Mauricio habían ido a realizar allí: hacer realidad ilusiones.
  ElyCavalli | Sep 24, 2016 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Los arboles mueren de pie esta considerada una de las mejores obras de Alejandro Casona (Besullo, Asturias, 1903 - Madrid, 1965) y tambien es una de las mas representativas del teatro poetico que caracteriza al autor. A partir de una accion que se desarrolla en una institucion de caracter filantropico el lector/espectador es testigo del choque violento que se produce entre dos valores frecuentes en su teatro como son: fantasia y realidad, con el triunfo, en esta obra, de la ultima. Creador de tipos, el de la Abuela, tiene toda la fuerza de los peronsajes tragicos y constituye el elemento central de la obra. Con su temple y fuerza domina las circunstancias adversas, se enfrenta a una dolorosa realidad y cuando se siente desfallecida no quiere que la vean caida, sino: "muerta por dentro pero de pie. Como un arbol." TAPA RUSTICA

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.94)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5 1
4 11
4.5
5 7

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,522,055 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar