StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The King's Mirror (1899)

von Anthony Hope

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1711,252,707 (5)Keine
Before my coronation there was no event in childhood that impressed itself on my memory with marked or singular distinction. My father's death, the result of a chill contracted during a hunting excursion, meant no more to me than a week of rooms gloomy and games forbidden; the decease of King Augustin, my uncle, appeared at the first instant of even less importance. I recollect the news coming. The King, having been always in frail health, had never married; seeing clearly but not far, he was a sad man: the fate that struck down his brother increased his natural melancholy; he became almost a recluse, withdrew himself from the capital to a retired residence, and henceforward was little more than a name in which Prince von Hammerfeldt conducted the business of the country. Now and then my mother visited him; once she brought back to me a letter from him, little of which I understood then, although I have since read often the touching words of his message. When he died, there was the same gloom as when my father left us; but it seemed to me that I was treated a little differently; the servants stared at me, my mother would look long at me with a half-admiring, half-amused expression, and Victoria let me have all her toys Before my coronation there was no event in childhood that impressed itself on my memory with marked or singular distinction. My father's death, the result of a chill contracted during a hunting excursion, meant no more to me than a week of rooms gloomy and games forbidden; the decease of King Augustin, my uncle, appeared at the first instant of even less importance. I recollect the news coming. The King, having been always in frail health, had never married; seeing clearly but not far, he was a sad man: the fate that struck down his brother increased his natural melancholy; he became almost a recluse, withdrew himself from the capital to a retired residence, and henceforward was little more than a name in which Prince von Hammerfeldt conducted the business of the country. Now and then my mother visited him; once she brought back to me a letter from him, little of which I understood then, although I have since read often the touching words of his message. When he died, there was the same gloom as when my father left us; but it seemed to me that I was treated a little differently; the servants stared at me, my mother would look long at me with a half-admiring, half-amused expression, and Victoria let me have all her toys… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

I have to say, I was expecting a light romp in the vein of The Prisoner of Zenda, not an examination of power & how it distorts relationships. Augustin (a very apt name) is a very well drawn character, and the way he navigates his frail bark between the Ship of State and the rocks of Friendship is heartbreakingly effective. It's clear how having to be the ceremonial king from a very young age without any actual power affected him.

And the book ends with his marriage to a girl he was affianced to for reasons of state when they were both very young. She never really comes around to liking the reality and not the idea of marriage in general and to him in particular, but she wants to be queen; he is afraid of hurting her, and hurt that she's afraid of him. When I say that the book ends with his marriage, I mean with his formal wedding: we don't see either of them react to the fact of being married. It's very bleak: the conclusion seems to be that a king can never have a real and genuine relationship, and I think you can reasonably ask if anyone can. There are no happy marriages in this book.

It's very good! Just a little heavier than I was expecting from the author and the premise. ( )
  elucubrare | Apr 26, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Before my coronation there was no event in childhood that impressed itself on my memory with marked or singular distinction. My father's death, the result of a chill contracted during a hunting excursion, meant no more to me than a week of rooms gloomy and games forbidden; the decease of King Augustin, my uncle, appeared at the first instant of even less importance. I recollect the news coming. The King, having been always in frail health, had never married; seeing clearly but not far, he was a sad man: the fate that struck down his brother increased his natural melancholy; he became almost a recluse, withdrew himself from the capital to a retired residence, and henceforward was little more than a name in which Prince von Hammerfeldt conducted the business of the country. Now and then my mother visited him; once she brought back to me a letter from him, little of which I understood then, although I have since read often the touching words of his message. When he died, there was the same gloom as when my father left us; but it seemed to me that I was treated a little differently; the servants stared at me, my mother would look long at me with a half-admiring, half-amused expression, and Victoria let me have all her toys Before my coronation there was no event in childhood that impressed itself on my memory with marked or singular distinction. My father's death, the result of a chill contracted during a hunting excursion, meant no more to me than a week of rooms gloomy and games forbidden; the decease of King Augustin, my uncle, appeared at the first instant of even less importance. I recollect the news coming. The King, having been always in frail health, had never married; seeing clearly but not far, he was a sad man: the fate that struck down his brother increased his natural melancholy; he became almost a recluse, withdrew himself from the capital to a retired residence, and henceforward was little more than a name in which Prince von Hammerfeldt conducted the business of the country. Now and then my mother visited him; once she brought back to me a letter from him, little of which I understood then, although I have since read often the touching words of his message. When he died, there was the same gloom as when my father left us; but it seemed to me that I was treated a little differently; the servants stared at me, my mother would look long at me with a half-admiring, half-amused expression, and Victoria let me have all her toys

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,366,951 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar