Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Staffan: An Old Christmas Folk Songvon Ross Shideler (Übersetzer)
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeine
Google Books — Lädt ... GenresKeine Genres Melvil Decimal System (DDC)839.7Literature German and related languages Other Germanic literatures Swedish literatureKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
I was quite excited to discover the existence of this little book, in my annual hunt for new (or new to me) picture-books based on Christmas songs and carols - a long-standing interest of mine - as I had never before encountered one from the Swedish tradition. As it happens, the song contained in Staffan: An Old Christmas Folk Song is quite similar, at least in some narrative incidents, to the English "St. Stephen and Herod," Child ballad 22, which claims that the martyrdom of St. Stephen occurred under Herod, during the first Christmas season, and uses this to explain St. Stephen's Day occurring on the day after Christmas. Interestingly, in the English ballad St. Stephen is stoned to death for daring to leave Herod in search of Christ, whereas here, in this Swedish variant, Staffan seems to escape: "He ordered young Staffan bound foot and hand / But the ropes fell off at the boy's command."
I enjoyed this one, not only because it presented me with a Christmas song and tradition previously unknown to me - the music for the song is included at the rear of the book - but also because the artwork was so bold and engaging. The latter surprised me a bit, as I was fairly indifferent to Sidjakov's work on Baboushka and the Three Kings. I'm not sure what medium the artist was using here, but the result almost looks like vividly colored block prints:
The afterword claims that this was still a popular Christmas song in Sweden, at the time of publication in 1970, and I finished it wondering whether that were still so. Recommended to anyone interested in Swedish Christmas traditions, as well as to fans of the artist. ( )