StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Il tram di Natale

von Giosue Calaciura

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1511,371,114 (3.33)Keine
Calaciura recoge el testigo de Charles Dickens y su «Cuento de Navidad» y compone una bellísima novela protagonizada por los que viven en los márgenes de la sociedad. Un recién nacido aparece abandonado en el último asiento del tranvía número catorce. Es Nochebuena y el vehículo surca cual cometa las vías hacia la periferia de una ciudad sin nombre. ¿Cómo ha llegado hasta allí? ¿Qué va a ser de él? Tal vez por caridad, por improvisación o por locura, alguien ha decidido confiar al niño a los brazos del mundo. Un pesebre espontáneo y desharrapado lo acompaña en ese primer viaje de su vida: un vendedor ambulante de paraguas, una joven prostituta africana, un muchacho negro sin papeles o un mago inmigrante que ha perdido la memoria. Calaciura pone en primer plano las vidas minúsculas de esos llamados «los nadies»: unas vidas huérfanas de todo y libres del vicio de la riqueza, pero también poseedoras de una resolución invencible. Calaciura collects the witness of Charles Dickens and his Cuento de Navidad and composes a beautiful novel starring those who live on the margins of society. A newborn is found abandoned in the last seat of tram number 14. It is Christmas Eve and the vehicle plows through the tracks towards the outskirts of a city without a name. How did he get there? What will become of him? Perhaps out of charity, improvisation, or madness, someone has decided to entrust the child to the arms of the world. A spontaneous and ragged manger accompanies him on that first journey of his life: a traveling umbrella seller, a young African prostitute, a black boy without papers, and an immigrant magician who has lost his memory. Calaciura foregrounds the tiny lives of those so-called "nobodies": lives orphaned of everything and free from the vice of wealth, but also possessed of an invincible resolve.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Per me del tutto trascurabile: inizio intrigante, sviluppo interessante in certi aspetti ma poi si impastoia. ( )
  ShanaPat | Jul 1, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Calaciura recoge el testigo de Charles Dickens y su «Cuento de Navidad» y compone una bellísima novela protagonizada por los que viven en los márgenes de la sociedad. Un recién nacido aparece abandonado en el último asiento del tranvía número catorce. Es Nochebuena y el vehículo surca cual cometa las vías hacia la periferia de una ciudad sin nombre. ¿Cómo ha llegado hasta allí? ¿Qué va a ser de él? Tal vez por caridad, por improvisación o por locura, alguien ha decidido confiar al niño a los brazos del mundo. Un pesebre espontáneo y desharrapado lo acompaña en ese primer viaje de su vida: un vendedor ambulante de paraguas, una joven prostituta africana, un muchacho negro sin papeles o un mago inmigrante que ha perdido la memoria. Calaciura pone en primer plano las vidas minúsculas de esos llamados «los nadies»: unas vidas huérfanas de todo y libres del vicio de la riqueza, pero también poseedoras de una resolución invencible. Calaciura collects the witness of Charles Dickens and his Cuento de Navidad and composes a beautiful novel starring those who live on the margins of society. A newborn is found abandoned in the last seat of tram number 14. It is Christmas Eve and the vehicle plows through the tracks towards the outskirts of a city without a name. How did he get there? What will become of him? Perhaps out of charity, improvisation, or madness, someone has decided to entrust the child to the arms of the world. A spontaneous and ragged manger accompanies him on that first journey of his life: a traveling umbrella seller, a young African prostitute, a black boy without papers, and an immigrant magician who has lost his memory. Calaciura foregrounds the tiny lives of those so-called "nobodies": lives orphaned of everything and free from the vice of wealth, but also possessed of an invincible resolve.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.33)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,162,471 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar