StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

A Dictionary of Hiberno-English [Revised & Expanded Ed.]

von Terence Patrick Dolan

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1811,196,877 (4.5)Keine
The paperback version of the revised and expanded edition of the standard dictionary in the field. Dolan's seminal work has established its pre-eminent position as the leading reference authority on the form of English spoken in Ireland.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Priceless list of Irishisms. A great book to dip in and out of. Written by the Associate Professor of English in UCD, so he knows a thing or two about english. He's regarded (according to the back of the book anyway) as the pre-eminent academic authority in Hiberno-English. Could be described as a way of understanding how Irish people speak, it includes pronounciation. Should be standard issue to all people immigrating. An amusing book to dip in and out of, and it's obvious that the writer not only knows his stuff but has both senses of enthuaism and humour.
Eg(leaving out the pronounciation and ref stuff): Yous also Yiz (personal pron.(colloq.) plural of 'you'. In Irish there is both a singular and a plural second person pronoun as there used to be in English, with 'thou' as the singular and 'ye' as the plural. The form 'you' was originally the accusative and dative plural of 'ye'. From the 14th century it became customary to use the plural form, 'you', in addressing superiors, in place of 'thee' and 'thou'; from the 15th century, 'you' began to be used in place of 'ye'. From the time large numbers of Irish people became exposed to English, in the late 16th century and onwards, the 'you' form was therefore the normal form of address to a single person. As regards the verbal forms, there is evidence that in the 17th and 18th centuries some people tried to distinuish between singluar and plural by making changes in the verb: we thus find 'you is' and 'you are'; but this useful device was abandoned in the interests of so-called purity of language. Confronted with this bewildering volatility in the use and formation of the second-person pronoun, it would appear that Irish speakers of English decided to distinuish singular from plural by attaching the plural signal s to the singular 'you', on the analogy of regular pluralisations such as 'cow-cows'. 'Yous all better be back her on the dot of six o'clock or we're leaving without ye.' Joyce, 'A Mother' (Dubliners): "He said yous so softly that it passed unnoticed"; Brown, Down all the Days: "She has a heart of pure bloody gold, that woman, and none of yous appreciates it!"; Doyle, The Van: "Did yiz have your dinners at half-time or somethin?" ( )
  wyvernfriend | Aug 4, 2006 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The paperback version of the revised and expanded edition of the standard dictionary in the field. Dolan's seminal work has established its pre-eminent position as the leading reference authority on the form of English spoken in Ireland.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5 1
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,888,526 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar