StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Ann Rutherford and the Key to Nightmare Hall (1942)

von Kathryn Heisenfelt

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: Motion Picture Star Mysteries

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1811,192,475 (3.5)1
This is a new release of the original 1942 edition.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

Ann Rutherford is visiting a courtesy aunt who has kindly arranged a stay at a ski lodge for her. For awhile it looks as if Ann will have to miss the treat because it's snowing too hard. Then her transportation, in the form of a tall, chubby young man nicknamed 'Bop' instead of 'Rob' or 'Bob', arrives.

Bop is the one to get them into the fine mess they soon find themselves in because he's eager to show his father, who has recently taken him into his real estate firm, what he can do. Bop wants to detour over to the Marshall place, which is about to be put up for sale, and be the one to list it. Ann is agreeable. They get lost.

They do find a big house in the country. Bop is sure it's the Marshall Place even though the name carved near the front door is 'NATH-MAR HALL'. A man opens the door. Ann thinks he must be a secretary because he doesn't look like a butler. His name is Jay. He's the son of the housekeeper, Nida. Although they're described as dark-skinned, they aren't African-Americans. Perhaps the author meant 'olive-skinned'. Both have black hair. Nida's eyes are dark, but Jay's are 'chalk white'. The employer of these spooky-looking, silent servants is one Nathan Emans. The old man mistakes Robert Gilman and Ann Rutherford for Ronald and Josephine Weston, the adopted children of Janet, his deceased daughter by his also-deceased first wife, the lovely and talented Maris.

I read a review of this book at http://www.series-books.com/whitman/whitman.html before writing this. I can understand how the other reader feels about Ann and 'Bop's' behavior. That's true even though my late mother drummed what was considered proper behavior during my childhood so thoroughly into my head that even as late as 1983 I couldn't bring myself to sit on a sidewalk with my friends because 'ladies don't sit on the sidewalk'. It isn't just the dominant personality of Mr. Emans, who refuses to be interrupted with explanations, or the oppressive atmosphere of the house. Ann and Bop are well-behaved. There will be no grabbing Mr. Emans by the lapels and yelling at him to shut up and listen. There will be no sneaking a hatchet out of the tool room in the cellar and using it to chop through one of the locked doors, preferably the front one. (No point in breaking a window -- they're barred.)

Nathan Emans has gathered together all six of his potential heirs (or so he thinks). They are all brother-sister combinations. The beautiful, predatory Lileen Meaker and her brother Richard are the grandchildren of Nathan's sister, Charity. Stuart Palmer and his widowed sister, Muriel Ackerman, are Nathan's stepchildren by his deceased second wife, Grace. Unlike the Meakers, Stuart and Muriel are not physically attractive.

The key to the front door has been hidden. The person who finds it will inherit the house, money, and a big diamond. No one gets to leave until it's been found. Bop and Ann lose interest in announcing their real names after they remember who Stuart and Muriel are. (It may be no coincidence that the author chose a surname that sounds like a tommy gun noise for Muriel's married name.) At one point, during the search, Ann is a secret witness to attempted murder. It doesn't help her nerves. She doesn't care about the inheritence, but she and Bop are searching anyway so they can escape.

The other reviewer remarked that the illustrations of Ann Rutherford seem posed. I agree. In fact, I would guess that they were drawn from movie stills. That would account for her expression not matching the scenes in some of them. Most of the other characters look pretty much as they should for their roles. As a fan of old cartoons, I like the fact that Richard Meaker practically twirls his mustache. Bop is supposed to be chubby, but he looks as if his size is all height and muscle. Jay the servant looks more like a handsome movie star.

The mystery plays fair with the matter of the hidden key. Everything makes sense in the end. Aside from getting a bit irritated with Ann and Bop for not being able to bring themselves to be rude in a good cause, I enjoyed the book.

The 'boards' of my copy are a medium blue with orange or orange-red lettering. ( )
1 abstimmen JalenV | Apr 25, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Heisenfelt, KathrynAutorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Vallely, Henry E.IllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zur Reihe

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Oh, Ann!
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The trap, whatever it might be, had sprung. Shrinking back in her chair, Ann seemed to feel the iron teeth closing in, crushing her. Her reeling senses caught and held one terrifying word, studying it, trying to comprehend it.
Prisoners! (chapter 2)
It was a burlap sack which hung from a bar across the wall. Ann had no idea what might be in the sack, but she knew it must be something very heavy, for the rough material strained outward in jagged points.
'Nails,' Ann guessed.
Or maybe a chain.
And the sack, almost directly over the head of Nathan Emans, was moving! (chapter 8)
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

This is a new release of the original 1942 edition.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,010,117 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar