StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Helios Syndrome

von Vivian Shaw

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
292820,810 (3.83)5
When Devin Stacy, a freelance necromancer, though the National Transportation Safety Board considers him an insightful contingency communication specialist, investigates a plane gone missing under weird circumstances, he finds himself haunted by a dead pilot. Can Stacy figure out the mysteries of both the ghost and disappearance before another flight full of passengers faces peril? Vivian Shaw's new novella offers thrills and chills, cinematic and necromantic.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

It's a shame that I feel I have to give this book 2 stars - the idea (a freelance necromancer on the NTSB payroll) was good and was right up my Dresden-Files-loving-alley but the execution just did not work for me.

First of all, the italics used in the book were just completely out of control. Kinda like in my opening paragraph. The following is an excerpt with italics true to the book. I understand italicizing to emphasize and italicizing to indicate internal thoughts, but this, to me, is excessive. And I swear there is not a single page in this book without two words italicized. I'm not going back and checking though.

Dooley is still on the phone, bless him, and I pick it up in shaking fingers and cut him off in mid-exposition.
"Dools," I say. "I know what has to happen. I know what we have to do."
"What the fuck are you talking about, we," Dooley demands. His voice has a weird wavering high note in it I don't remember hearing before. It's almost interesting , or it would be if I didn't feel so deadly fucking sick and scared and tired.
"Not you," I qualify, thinking again stapled, thinking linked. "But I think I do have to."
"Do what?"


I get it, the italics might be nitpicky. But for me it was just one more issue I had and frankly the easiest and quickest for me to point to in this evolving rant.

A more appropriate criticism and arguably a larger issue (although overusing italics is apparently a trigger for me) is that the narrative voice is annoying. Teal, another reviewer, made the comment "A glib, smart-alecky 1st-person male character who the author tries (but fails) to portray as cool and funny was the default narrator..." and I just can not help but emphasize how much the author failed in the attempt. The narrator wasn't the smart-alecky friend you roll your eyes at. The narrator was the person you stop inviting over because they're so annoyingly not funny (or cool). Is that harsh? That feels harsh. But true.

My last issue is going to be entirely hidden behind spoiler tags because it's a MAJOR SPOILER. I stuck with the damn book because a) it was short and b) despite how annoying both the writing (italics) and the narrative voice were I was invested in learning what happened to the Boeing/FedEx 737 flight at the bottom of the Pacific. We never do. In fact, somewhere around halfway through writing this, I think Shaw realized that they didn't know what happened themselves and decided to switch veins and pursue a new mystery. For which we also don't actually get a resolution. We also don't get a resolution to a third mystery that was referenced many times (what actually happened to ghost friends flight?). This entire novella was an exercise in cliff hangers. And this is perhaps my biggest issue and biggest annoyance. By the end of the 130 page book we have 3 (maybe 4) loosely connected "mysteries" that Shaw has laid out for us, and maybe this will be a series and the cliff hangers are intended to hook me...but I don't particularly care to find out anymore. ( )
  soup_house | Apr 9, 2024 |
Devin Stacy works as a freelance necromancer for the National Transportation Safety Board, contacting deceased plane crash pilots to investigate why they crashed. He’s currently being haunted by the pilot of a crash he couldn’t solve and he doesn’t know why … until a lot of creepy plane stuff starts happening.

I really loved this little novella! Devin is a great character, the mystery is very spooky, and it’s delightful to watch it be solved by some guys who are good at their jobs. I really hope she writes more about these characters. ( )
  norabelle414 | Nov 14, 2023 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"Lemme guess," says Chief Investigator Dooley of the NTSB, peering over my shoulder at the crystal ball.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

When Devin Stacy, a freelance necromancer, though the National Transportation Safety Board considers him an insightful contingency communication specialist, investigates a plane gone missing under weird circumstances, he finds himself haunted by a dead pilot. Can Stacy figure out the mysteries of both the ghost and disappearance before another flight full of passengers faces peril? Vivian Shaw's new novella offers thrills and chills, cinematic and necromantic.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.83)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3
3.5 1
4 3
4.5 1
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,570,079 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar