StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Sonja O. kävi täällä : romaani (1981)

von Anja Snellman

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
961283,411 (3.12)Keine
"Nuoren kirjoittajan häkellyttävä, rumankaunis, sykkeinen esikoisromaani. Suorasukaisin kirja mitä suomalainen nainen on kirjoittanut. – Vahvasti eroottinen, älyllinen, herkänkarkea tutkielma lahjakkaan tytön naiseksikehittymisen kriiseistä, seksuaalisesta kypsymisestä, miehen ja naisen välisestä suhteesta, aikamme tabuista ja kaksinaismoraalista, sukupolvikuilusta, toisen polven evakkoudesta. Yhtä aikaa säälimätön ja runollinen, viiltävä ja humoristinen kuvaus Sonja O:n yrityksestä lentää pienen korttelipihan asvalttisuppilosta avaraan valoon, kiiltoratoina Sörkän kartsat, treenaussalit, yliopiston kuppilat, kulttuurikapakoiden looshit, diskot, poliittisen opiskelijajärjestön seminaarit, harrastajakirjoittajakerhot, dorkalana pitkät puunatut käytävät, Leningradin öiset ulitsat; fantasioissa myös Terijoen peninkulmaiset hiekkarannat, ränsistyneet pitsidatsat, humisevat kasinot, sotaaedeltävän Viipurin iloinen huvilaelämä. 'Sonja O. kävi täällä' on muistutus siitä, että naisenkin on saatava etsiä, kokeilla, erehtyä, vaeltaa, luoda, rakastaa vapaasti. Syvimmältään Anja Kaurasen esikoisromaani on kirja ihmisen sisäisestä vapautumisesta, siitä miten meidän on uskallettava hypätä läpi ahdistustemme ja pelkojemme tulirenkaiden, jotta tuntisimme omat ääriviivamme ja olisimme vapaita koskettamaan avoimesti ja rauhassa itseämme ja toisiamme" -- (takakansi)… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Suorastaan säikähdin aluksi Kaurasen käyttämää rajua kieltä. Viime aikaisiin lukemistoihini verrattuna se oli kuin kylmä isku vasten kasvoja – virkistävä sellainen, tosin. Sonja tulitti verbaalisuudellaan ihan täysillä, panoksia säästelemättä. Oli ilo lukea sellaista. Karkeaa, mutta tyyliteltyä kieltä. Sonjan runsas kuvailu ja pitkät virkkeet pysyivät kuitenkin kasassa ja tarina kulki eteenpäin tasaisissa sykleissä. Hiukan töitä tuotti aikajärjestyksen hahmottaminen. Sonja O:n muistelmamonologi ei edennyt kronologisessa järjestyksessä, vaan loikki sinne tänne. Muutamia asioita kerrottiin useaan kertaan, mutta niillä olikin isompi merkitys.

Tarinana Sonja O. kävi täällä oli varsinainen feminismin manifesti. Miehistä annettu kuva ei ollut järin imarteleva. Joko miehet olivat vain seksin perässä, tossukoita, homoja, juoppoja tai mielenvikaisia. Neljästä naisesta vain yksi kuvataan heikoksi, Sonjan äiti – marttyyrikuningatar. Sonja, Sisko ja baabuska ovat kukin omalla tavallaan vahvoja ja voimakkaita naisia.

Tein tästä teoksesta erästä kurssia varten kymmensivuisen analyysin, jossa pohdin sitä, miksi Sonja valitsi tiekseen nimenomaan seksin. Päädyin tulokseen Sonjan läheisyyden kaipuusta ja kapinallisuudesta. Isän intohimohakuinen hurvitteluelämä loi mallin, kapina äitiä kohtaan loi reitin. Läheisyydenkaipuu kruunasi kokonaisuuden.

Sonja O. kävi täällä oli varsin vaikuttava teos ja yllyttää minut lukemaan lisää Kaurasen/Snellmanin tuotantoa. Jos muutkin teokset taivuttavat kielen tuollaiseen tanssiin, ei niistä voi muuta kuin nauttia!

-Morre- ( )
  Murmelit | Feb 2, 2010 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der finnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen sind von der finnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Minulla on kultainen portti itään – rakkaudelle, joka ei tule koskaan,
minulla on portti päivälle ja toinen ikävälle,
minulla on portti kuolemalle – se on aina avoin.
(Edith Södergran)
Widmung
Die Informationen sind von der finnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Sulle Jusu
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"Nuoren kirjoittajan häkellyttävä, rumankaunis, sykkeinen esikoisromaani. Suorasukaisin kirja mitä suomalainen nainen on kirjoittanut. – Vahvasti eroottinen, älyllinen, herkänkarkea tutkielma lahjakkaan tytön naiseksikehittymisen kriiseistä, seksuaalisesta kypsymisestä, miehen ja naisen välisestä suhteesta, aikamme tabuista ja kaksinaismoraalista, sukupolvikuilusta, toisen polven evakkoudesta. Yhtä aikaa säälimätön ja runollinen, viiltävä ja humoristinen kuvaus Sonja O:n yrityksestä lentää pienen korttelipihan asvalttisuppilosta avaraan valoon, kiiltoratoina Sörkän kartsat, treenaussalit, yliopiston kuppilat, kulttuurikapakoiden looshit, diskot, poliittisen opiskelijajärjestön seminaarit, harrastajakirjoittajakerhot, dorkalana pitkät puunatut käytävät, Leningradin öiset ulitsat; fantasioissa myös Terijoen peninkulmaiset hiekkarannat, ränsistyneet pitsidatsat, humisevat kasinot, sotaaedeltävän Viipurin iloinen huvilaelämä. 'Sonja O. kävi täällä' on muistutus siitä, että naisenkin on saatava etsiä, kokeilla, erehtyä, vaeltaa, luoda, rakastaa vapaasti. Syvimmältään Anja Kaurasen esikoisromaani on kirja ihmisen sisäisestä vapautumisesta, siitä miten meidän on uskallettava hypätä läpi ahdistustemme ja pelkojemme tulirenkaiden, jotta tuntisimme omat ääriviivamme ja olisimme vapaita koskettamaan avoimesti ja rauhassa itseämme ja toisiamme" -- (takakansi)

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.12)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 2
3 10
3.5 4
4 5
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,400,583 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar