StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Distaff Gospels: A First Modern English Edition of Les Evangiles Des Quenouilles

von Madeleine. Jeay

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
251927,765KeineKeine
The Distaff Gospels(Les Évangiles des Quenouilles), a fascinating fifteenth-century collection of more than 250 popular beliefs, constitutes a kind of encyclopedia of late medieval women's wisdom. The women's beliefs and experiences are recounted within the narrative frame of traditional gatherings where women meet with their spindles and distaffs to spin. They share advice on such important matters as how to control errant husbands, how to predict the gender of future offspring, how to cure common diseases, and ways to deal with evil spirits, providing a rare look into the intimate lives of medieval peasant women. This edition includes a facing-page translation (the first in English since 1510) of the two Old French manuscripts of the text. The critical introduction discusses the literary context, textual history, and cultural significance of The Distaff Gospels, while the rich selection of appendices includes translations of the names of the women storytellers and excerpts from works by Giovanni Boccaccio, Jean de Meun, François Villon, and Christine de Pizan.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Outstanding dual language edition of this unique work, which purports to be the testimonies or "gospels" of six old women gathered nightly to spin and relate the beliefs they hold based on their life experience. The content includes hundreds of folk-beliefs, cures, prophetic beliefs regarding children's fates, much of it related in a bawdy manner. The translated text is mainly from the Paris manuscript, with insights from the Chantilly MS. It is also found in six incanabula, five 16th century editions and translations into Engish, Dutch, Occitan, and German. The earliest translation was published in English in 1510 by Wynkyn de Worde.
  AdocentynLibrary | Jan 24, 2014 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The Distaff Gospels(Les Évangiles des Quenouilles), a fascinating fifteenth-century collection of more than 250 popular beliefs, constitutes a kind of encyclopedia of late medieval women's wisdom. The women's beliefs and experiences are recounted within the narrative frame of traditional gatherings where women meet with their spindles and distaffs to spin. They share advice on such important matters as how to control errant husbands, how to predict the gender of future offspring, how to cure common diseases, and ways to deal with evil spirits, providing a rare look into the intimate lives of medieval peasant women. This edition includes a facing-page translation (the first in English since 1510) of the two Old French manuscripts of the text. The critical introduction discusses the literary context, textual history, and cultural significance of The Distaff Gospels, while the rich selection of appendices includes translations of the names of the women storytellers and excerpts from works by Giovanni Boccaccio, Jean de Meun, François Villon, and Christine de Pizan.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 207,011,247 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar