StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Nobody's Home

von Dubravka Ugrešić

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1056261,452 (3.89)14
"Ugresic is sharp, funny and unafraid. . . . Orwell would approve."--Times Literary Supplement "Every day and age has its rules. Currently, good behavior dictates that we be politically correct, evade conflicts, espouse tolerance, and make no hasty judgments. To be judgmental is viewed as one of the most reprehensible human traits. People are likely to think today that an optimist is a good person, while a pessimist is the lowest of the low. Picking your nose in public is more forgivable then being pessimistic. [. . .] We live in a time that urges us to behave as if we are in paradise.Yet the world we live in is no paradise. This book breaks the rules of good behavior, because it bickers." This series of thought-provoking and incisive essays from Dubravka Ugresic explores the full spectrum of human existence. From life in exile to life in prison, from bottled-water drinking tourists with massive backpacks to the Eurovision song contest, Ugresic's unfailingly sharp critical eye never fails to reveal what has been hidden in plain sight by routine, or uncover the tragic, and the comic, in the everyday. Dubravka Ugresic is the author of several works of fiction and several essay collections, including the NBCC award finalist, Karaoke Culture. She went into exile from Croatia after being label a "witch" for her anti-nationalistic stance during the Yugoslav war. She now resides in the Netherlands. Ellen Elias-Bursac is an American scholar and literary translator. Specializing in South Slavic literature, she has translated numerous works from Bosnian, Croatian, and Serbian.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Alerted to the death of notable Croatian author Dubravka Ugrešić (1949-2023) by a Tweet from Declan O'Driscoll, I remembered that her essay collection Nobody's Home was part of The First 25 book bundle that I bought from Open Letter Books, ages ago in 2014.

Born in Croatia in 1949 but eschewing nationalism, Dubravka Ugrešić was a writer, translator and literary scholar with a keen interest in Russian avant-garde culture. She began her award-winning writing career with screenplays and books for children, and translated forgotten and contemporary Russian writers into Croatian. She was best known in the former Yugoslavia for her fiction, novels and short stories, but in 1996 she went into exile in the Netherlands because she was anti-nationalism and anti-war. As her profile at Goodreads tells us:
In 1991, when the war broke out in the former Yugoslavia, Ugrešić took a firm anti-nationalistic stand and consequently an anti-war stand. She started to write critically about nationalism (both Croatian and Serbian), the stupidity and criminality of war, and soon became a target of the nationalistically charged media, officials, politicians, fellow writers and anonymous citizens. She was proclaimed a “traitor”, a “public enemy” and a “witch”, ostracized and exposed to harsh and persistent media harassment. She left Croatia in 1993.

In exile Ugrešić continued teaching and writing, including novels and books of essays of which Nobody's Home (Nikog nema doma) is one. Amongst other awards, she won the Neustadt International Prize for Literature in 2016. Her books are widely translated and translation enthusiasts at Book Twitter are devastated by her early death in Amsterdam at the age of 73.

I haven't read the whole collection, because Nobody's Home is a book for dipping into, but I've enjoyed some of those with the most arresting titles. I particularly enjoyed 'What Is European about European Literature?' with its droll parallels in the Eurovision song contest, and also her self-mockery in 'The Stendhal Syndrome' where she has a panic attack on the famous Gaudi staircase in Barcelona's Sagrada Familia.
What possessed me to go up it in the first place? How many steps are there left to go? Will I ever get down—or will I be stuck in the bell tower—looking through the narrow little window at a scrap of sky—forever? Ah Gaudi! I waited in line from early morning yesterday for the famous Casa Mila, '"La Pedrera," to open. Gaudi's roof, with those astonishing chimneys (espantabruixes) as if it anticipated the future invasion of camera-clicking tourists: no one can escape being caught in someone's picture. (p.199)

(Yes, *blush*, you can see my enthusiastic camera-clicking at these sites in the slide-show at my travel blog.)

I could also relate to her wry lamentation about visits to cities that can be reduced to the things I haven't seen. Unlike Ugrešić, I have seen the Sistine Chapel, but my plans have likewise been foiled by renovations, strikes, airline stuffups, inexperience at being a tourist, and just not having enough time to see, for example, Leonardo da Vinci's Last Supper and the Milan cathedral, St. Stephen's Cathedral in Vienna, Rodin's statue of Balzac in Paris, and anything in Greece because they were rioting when we were planning my Big Birthday trip in 2012 and so we went to Russia instead.

I am likewise glad that I did most of my travel not so much in the less democratic times when airfares were expensive and Ugrešić had the Louvre, Hermitage and Metropolitan to herself, but before the advent of the hordes ticking off their bucket lists with selfies to prove it and the monster cruise ships in Venice.
Because since then the cities, and with them the museums, have been occupied by consumers of cheap airfares: people resigned to every physical and mental humiliation; tourists with nerves of steel and astonishing physical endurance; human specimens outfitted for combat, armed with backpacks, cameras and bottled water; people waiting patiently in long lines, latter-day pilgrims who are paying penance for who knows what sins; hunters on the lookout for tourist relics and collectors amassing cheap souvenirs; people who have taken the metaphor of the world as a global village literally. (p.200-1)


To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2023/03/18/nobodys-home-2005-by-dubravka-ugresic-transl... ( )
  anzlitlovers | Mar 18, 2023 |
Embedded within a rushing narrative is a short story with the same theme, presenting a fictional variation the protagonist is reading on the [fictional] story that comprises the novel. It works to have these two narratives interwoven, though the inset one is very short and its conventional form highlights the internal monologue stream of the larger narrative. One eventually gets used to this stream, but it all gets to have a redundant feeling, needing editing to focus the larger narrative.

The translation is invisible and the work poetic in its rush, in sharp contrast to the subject matter, which is painful and keeps piling up. The rating reflects the fact that it somehow doesn't all hang together in the way it might have. Nevertheless it was somehow satisfying to read, and will require further consideration over time.
  V.V.Harding | Apr 21, 2015 |
This is a collection of essays from an author who considers herself to be a "nobody", and the collection is a treatise on what a nobody's home is like. Ugresic, from the former Yugoslavia writes intelligently, with healthy doses of humor, cynicism, and poignancy. I am left with a powerful feeling of sorrow. Sorrow for what? I am not entirely certain. Perhaps I feel sorrow for: exiles, locals, foreigners, people whose birthplace is now referred to starting with the word, "former". Major themes: exile, ethnic identity, cultural identity, being a foreigner, the new "transnational" literature.....and so much more. ( )
  hemlokgang | Apr 10, 2011 |
Diese Rezension wurde für LibraryThing Early Reviewers geschrieben.
I really liked the book, Ugresic has a great sense of humor and is a penetrating observer.

My favorite essay in the book is a long one called “Amsterdam, Amsterdam.” The city is Ugresic’s adopted home. In this essay is a delightful section about the Dutch and their bicycles that both awed me and made me laugh. The Dutch have such a close relationship with their bicycles, she says, that she is “surprised the Dutch flag doesn’t have a bicycle on it,” and vexed by there not being a verse in the Dutch national anthem about the bicycle. She’s seen Amsterdammers carry people, TVs, bureaus and bookshelves on their bicycles. While she clearly admires them she is also annoyed with them. Apparently, the majority of cyclists do not follow traffic rules and if you are a pedestrian your chances of being run over by a bike are high, even if you are walking on the sidewalk. I have never been particularly interested in going to Amsterdam, but after this essay I think it would be fun to go if only to watch the cyclists.

One of the things I enjoyed about Ugresic is that she doesn’t hold anything back; she calls it as she sees it and makes no apologies. She is a writer who believes that pretending things didn’t happen or don’t exist is more dangerous than speaking out about it, even if you are vilified for it by your own government. In her author’s note at the end of the book she says that being judgmental has become a negative trait along with pessimism. We are supposed to be optimistic, politically correct, tolerant, things that in themselves aren’t necessarily bad, but taken too far can mask a myriad of wrongs far worse than being judgmental.

I think that is what I like about this book. Ugresic dares to bicker. And oh, how refreshing that is!

See also: http://somanybooksblog.com/2009/06/07/nobodys-home/ ( )
1 abstimmen wellred2 | Nov 7, 2009 |
Diese Rezension wurde für LibraryThing Early Reviewers geschrieben.
Another success from Open Letter, which looks like it's tapped into an endless stream of little-known (in America) and intriguing authors writing outside of English. Ugresic is a literary intellectual with highbrow credibility to burn, and she can trade ideas with the best of them, but this collection is most interesting for its smaller personal essays, feuilletons if you will, many of which touch on Ugresic's dislocation as an emigre whose country of origin is gone. Is she Serb or Yugoslav or just some kind of post-national pan-European ghost?
  lucienspringer | Aug 27, 2009 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

"Ugresic is sharp, funny and unafraid. . . . Orwell would approve."--Times Literary Supplement "Every day and age has its rules. Currently, good behavior dictates that we be politically correct, evade conflicts, espouse tolerance, and make no hasty judgments. To be judgmental is viewed as one of the most reprehensible human traits. People are likely to think today that an optimist is a good person, while a pessimist is the lowest of the low. Picking your nose in public is more forgivable then being pessimistic. [. . .] We live in a time that urges us to behave as if we are in paradise.Yet the world we live in is no paradise. This book breaks the rules of good behavior, because it bickers." This series of thought-provoking and incisive essays from Dubravka Ugresic explores the full spectrum of human existence. From life in exile to life in prison, from bottled-water drinking tourists with massive backpacks to the Eurovision song contest, Ugresic's unfailingly sharp critical eye never fails to reveal what has been hidden in plain sight by routine, or uncover the tragic, and the comic, in the everyday. Dubravka Ugresic is the author of several works of fiction and several essay collections, including the NBCC award finalist, Karaoke Culture. She went into exile from Croatia after being label a "witch" for her anti-nationalistic stance during the Yugoslav war. She now resides in the Netherlands. Ellen Elias-Bursac is an American scholar and literary translator. Specializing in South Slavic literature, she has translated numerous works from Bosnian, Croatian, and Serbian.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

LibraryThing Early Reviewers-Autor

Dubravka Ugrešićs Buch Nobody's Home wurde im Frührezensenten-Programm LibraryThing Early Reviewers angeboten.

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.89)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 6
4.5
5 3

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,422,378 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar