StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Prince Caspian (Chronicles of Narnia) von C.…
Lädt ...

Prince Caspian (Chronicles of Narnia) (Original 1951; 2002. Auflage)

von C. S. Lewis (Autor), Pauline Baynes (Illustrator)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
26,686240112 (3.86)235
Rez.: Nur ein Jahr waren Peter, Susan, Edmund und Lucy nicht mehr in Narnia. Dort sind bereits 1.000 Jahre vergangen und die Telmarer haben die Bewohner Narnias vertrieben. Auf der Flucht vor seinem Onkel Miraz lernt der rechtmäßige Thronfolger, Prinz Kaspian, die Wunder des "alten Narnia" kennen. Mit dem magischen Horn ruft er die 4 Kinder zurück. Gemeinsam kämpfen sie für den Wiederaufbau des "alten Narnia". - Parallel zur Taschenbuchausgabe bei Brendow (in dieser Nr.) erscheint auch bei Ueberreuter "das Buch zum Film", allerdings in der Neuübersetzung von Rendel/Hohlbein. Bis auf das andere Cover (Filmplakat) und die 8 Seiten mit Filmfotos, die übrigens wie das Cover denen der Brendow-Ausgabe gleichen, ist der Titel völlig identisch (!) mit der in BA 2/08 besprochenen Neuausgabe. Nochmals sei darauf hingewiesen, dass ein Mix aus alter und neuer Übersetzung wegen der Änderungen der Ortsbezeichnungen und Namen nicht empfehlenswert ist. Wer "Die Chroniken von Narnia" in der neuen Übersetzung anbietet, kann diesen Band gern zusätzlich kaufen - er wird gewiss nicht lange im Regal stehen. (Thomas Schützenberger).… (mehr)
Mitglied:lj3809
Titel:Prince Caspian (Chronicles of Narnia)
Autoren:C. S. Lewis (Autor)
Weitere Autoren:Pauline Baynes (Illustrator)
Info:HarperCollins (2002), Edition: Reissue, 256 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Die Chroniken von Narnia 4: Prinz Kaspian von Narnia von C. S. Lewis (1951)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Like "The Lion, the Witch and the Wardrobe", this second book still suffers from excessive focus on how wonderful Aslan/Christ is, and too little on the story. Still, Lewis has a pleasant way of telling the tale, and I enjoy his narrative voice in this children's fantasy.

This is the last book with the four Pevensie children. Edmund and Lucy will be back next book, but Susan and Peter will have become too old to come back to Narnia. Ah, growing up is bittersweet. ( )
  jcm790 | May 26, 2024 |
Made out to be a little less magical than 'The Lion, The Witch and the Wardrobe' that we all love dearly, this book showed that in the hands of C.S.Lewis, nothing is any less magical. Not at all. ( )
  trainsparrow | Apr 29, 2024 |
What a lovely book! As I slowly work through this series book by book, reading them aloud to my siblings, I’m understanding more and more why this series is so popular. Of the books about Narnia that I’ve read so far (the first four), I feel like this one had some of the most easily applicable allegories in it (aside from The Lion, the Witch and the Wardrobe, of course). I enjoyed that aspect of the story, but it was also fun to get to see how the children from the second book were brought back to Narnia to help when the desperate need for their assistance rose again. This made for a fun read-aloud, and I can’t wait to read more with my siblings! ( )
  EstherFilbrun | Apr 25, 2024 |
[Reading in chronological order, #4]
Not as magical as the first two, but an improvement of the third.

Lynn Redgrave narrated this in audio. ( )
  ilkjen | Apr 24, 2024 |
For me, "Prince Caspian" isn't one of the highlights of the Narnia series. Although it continues the journey of the Pevensie children, it seems like relatively bog-standard fantasy fare, with new characters who I actually find don't enhance the story that much. "The Magician's Nephew" suggested there were so many worlds out there, and this - while not a bad story, by any means - doesn't take much advantage of Lewis' imagination, beyond a few funny incidents. Perhaps I'm just not interested in the more standard fantasy tropes that appear here. ( )
  therebelprince | Apr 21, 2024 |

» Andere Autoren hinzufügen (60 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Lewis, C. S.Hauptautoralle Ausgabenbestätigt
Baynes, PaulineIllustratorCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Hayne, RogerCo-Autoralle Ausgabenbestätigt
Baynes, PaulineIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Baynes, PaulineUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Dillon, DianeUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Dillon, LeoUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Georg, ThomasIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hammar, BirgittaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hane, RogerUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hämäläinen, KyllikkiÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lademann-Wildhagen, LenaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lavis, StephenUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Nielsen, CliffUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Redgrave, LynnErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Van Allsburg, ChrisUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To
Mary Clare Havard
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Once there were four children whose names were Peter, Susan, Edmund, and Lucy, and it has been told in another book called The Lion, the Witch and the Wardrobe how they had a remarkable adventure.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"You come of the Lord Adam and the Lady Eve," said Aslan. "And that is both honour enough to erect the head of the poorest beggar, and shame enough to bow the shoulders of the greatest emperor in earth."
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Please do NOT combine "Prince Caspian" with "The Chronicles of Narnia"
Unabridged. Please do NOT combine with any abridged editions.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (5)

Rez.: Nur ein Jahr waren Peter, Susan, Edmund und Lucy nicht mehr in Narnia. Dort sind bereits 1.000 Jahre vergangen und die Telmarer haben die Bewohner Narnias vertrieben. Auf der Flucht vor seinem Onkel Miraz lernt der rechtmäßige Thronfolger, Prinz Kaspian, die Wunder des "alten Narnia" kennen. Mit dem magischen Horn ruft er die 4 Kinder zurück. Gemeinsam kämpfen sie für den Wiederaufbau des "alten Narnia". - Parallel zur Taschenbuchausgabe bei Brendow (in dieser Nr.) erscheint auch bei Ueberreuter "das Buch zum Film", allerdings in der Neuübersetzung von Rendel/Hohlbein. Bis auf das andere Cover (Filmplakat) und die 8 Seiten mit Filmfotos, die übrigens wie das Cover denen der Brendow-Ausgabe gleichen, ist der Titel völlig identisch (!) mit der in BA 2/08 besprochenen Neuausgabe. Nochmals sei darauf hingewiesen, dass ein Mix aus alter und neuer Übersetzung wegen der Änderungen der Ortsbezeichnungen und Namen nicht empfehlenswert ist. Wer "Die Chroniken von Narnia" in der neuen Übersetzung anbietet, kann diesen Band gern zusätzlich kaufen - er wird gewiss nicht lange im Regal stehen. (Thomas Schützenberger).

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.86)
0.5 5
1 33
1.5 18
2 208
2.5 38
3 1028
3.5 200
4 1464
4.5 115
5 1131

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,413,825 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar