StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Forget-Me-Not (1932)

von Joseph Shearing

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1711,247,817 (3)4
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Forget-Me-Not is a retelling of the events leading up to the brutal 1847 murder of his wife by the Duc de Choiseul-Praslin, which was apparently provoked by his passion for his family's governess, Henriette Deluzy-Desportes. This event caused a public uproar, helping to provoke the 1848 Revolution and the subsequent abolition of monarchy in France. This material is also the basis of Rachel Field's novel, All This, And Heaven Too, famous as the source of the Bette Davis-Charles Boyer film of the same name. However, Field and "Joseph Shearing" (Gabrielle Long, better known as "Marjorie Bowen") put a very different interpretation upon these events. Shearing's anti-heroine, Lucile Clery, who calls herself Lucile Debelleyme, is the illegitimate granddaughter of a Bonapartist. Unacknowledged by her family, Lucile supports herself as a governess. However, none of her positions last long: though one of her few positive qualities is a real love for children, who love her in return, this has the effect of making mothers jealous and bringing about her dismissal, albeit with excellent references. When she hired as governess to the children of the Duc and Duchesse du Boccage, Lucile soon realises that she is living in a deeply unhappy household. The estrangement between the Duc and Duchesse is complete, much to the latter's despair. The children, frightened by their mother's emotional outbursts, soon turn to Lucile; while the Duc too begins to depend upon her - and does not bother to hide from interested eyes his preference for his governess over his wife. Scandal begins to brew: something that, given the Duc's position as an important prop of the shaky monarchy of Louis Philippe, cannot be allowed... Forget-Me-Not is an intriguing but uncomfortable novel. Shearing offers no sympathetic characters to the reader, instead presenting her central triangle as a clash of conflicting personalities that inevitably leads to disaster. All three are unlikeable, yet understandable. The Duchesse's passion for her husband is real and intense, but serves to repel him and make her ridiculous; while the Duc, married off by his parents when only seventeen, is finally driven to rebel against the suffocation of his ensuing life. Meanwhile, thrown upon the world and forced to fend for herself, and with a bitter betrayal by a man in her past, Lucile maintains a detached, calculating outlook, never allowing herself to be ruled by her emotions: her cool poise offers a cruel contrast to Duchesse's frequent hysteria, as Lucile is well aware. Though drawn to the Duc as he is to her, Lucile knows that her pose of unimpeachable virtue is the main weapon in her armoury and refuses to allow the line to be crossed---and it is this which finally brings about disaster. Shearing accepts that the governess was not the Duc's mistress (after the murder, Henriette Deluzy-Desportes was arrested as an accessory, but eventually released without charge), but ironically makes this the trigger for the bloody death of the Duchesse. When Lucile holds the maddened Duc at arm's-length and sends him away to take some decisive action, she is thinking ambitiously of divorce; but what transpires is very different...

    As she lay, warm and drowsy in her bed, it did occur to Lucille Debelleyme: "What would a good woman do under my circumstances? Is there such a thing as a good woman?" came the quick reflection. She would not leave the Faubourg St. Honoré. She would not say to herself: "I cannot be the cause of this terrible dissension between husband and wife, I cannot be a further instrument of torment to a woman already half mad with unhappiness, I cannot steal these children from their mother, this husband from his wife, I cannot remain here making my pleasure and my profit out of the miseries of another."
    She wondered, as she lay there, whether there existed any woman who would do this. She supposed so, there must be these ideal beings somewhere, women who were not absorbed in their own profit, who believed in God; women who, thought Lucille Debelleyme with a sneer, were afraid of God, who would argue: "This is wrong, I am wicked; I am, perhaps, condoning a crime, nothing but evil can come out of this situation and for my share in it the Father will surely punish me."
    Lucille Debelleyme had no such fear, she did not believe in God, she thought she had her own human destiny well in hand. She felt no pity for the woman whose place she was gradually, and with such cleverness usurping...
  lyzard | Jan 22, 2016 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"Madame Faustin seemed very impressed by her. It is so difficult to find the right person!"
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Published in the UK under the title of Forget-Me-Not. Published in the US as The Strange Case of Lucile Clery.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Genres

Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)

Bewertung

Durchschnitt: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,371,572 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar