Autorenbild.
22+ Werke 458 Mitglieder 8 Rezensionen Lieblingsautor von 2 Lesern

Rezensionen

Zeige 8 von 8
i prefer the autobiography offered in wild ivy -- it feels much more to the point as a teaching instrument. i do appreciate the flow tho of keeping "night boat" together instead of splitting off the preface like "wild ivy" does. the eponymous "mirror cave" is a good primer for the relationship bw yogachara and zen koan practice, but didnt get quite as deep as i hoped½
 
Gekennzeichnet
sashame | 1 weitere Rezension | Sep 23, 2022 |
Hakuin Zenji (1689-1769) is a towering figure in Japanese Zen. A fiery and dynamic teacher and renowned artist, he reformed the Zen Rinzai tradition, which had fallen into stagnation and decline in his time, revitalizing it and ensuring its survival even to our own day. Hakuin emphasized the importance of zazen, or sitting meditation, and is also known for his skillful use of koans as a means to insight: the most famous of all koans, "What is the sound of one hand clapping?" is attributed to Hakuin.

This is the first English translation of Hakuin's intimate self-portrait. It includes reminiscences from his childhood, accounts of his Zen practice and enlightenment experiences, practical advice for students on the problems that arise in intensive meditation practice, and the only description of a technique he calls "introspective meditation."
 
Gekennzeichnet
PSZC | 1 weitere Rezension | Dec 30, 2019 |
A fiery and intensely dynamic Zen teacher and artist, Hakuin (1685–1768) is credited with almost single-handedly revitalizing Japanese Zen after three hundred years of decline. As a teacher, he placed special emphasis on koan practice, inventing many new koans himself, including the famous “What is the sound of one hand clapping?” As an artist, Hakuin used calligraphy and painting to create “visual Dharma”—teachings that powerfully express the nature of enlightenment. The text translated here offers an excellent introduction to the work of this extraordinary teacher. Hakuin sets forth his vision of authentic Zen teaching and practice, condemning his contemporaries, whom he held responsible for the decline of Zen, and exhorting his students to dedicate themselves to “breaking through the Zen barrier.” Included are reproductions of several of Hakuin’s finest calligraphies and paintings.
 
Gekennzeichnet
PSZC | Mar 21, 2019 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Hakuin-Ekaku-Ortegama-tome-1--Moi-bouilloire-a-po...

> HAKUIN - Moi, Bouilloire à portée de main - Ed l'Originel. — 1749 : Publication de l'Ortegama. Mais le titre est demeuré "incompréhensible" jusqu'à aujourd'hui. Nous savons simplement que Hakuin avait ainsi pris l'habitude d'appeller sa bouilloire bien aimée. L'éditeur a donc traduit "l'Orategama" par : Moi, Boulloire à portée de main car, toujours placée auprès de Hakuin, elle fut le témoin de ses pensées et de ses actions quotidiennes. En décembre 1768 il meurt à 84 ans. Son zen n'est pas celui, professionnel, du moine, mais s'étend au Samouraï et au Laïc en les faisant plus se communiquer entre eux. Ainsi le zen de Hakuin et plus adapté à la civilisation chimique et industrielle que le zen traditionnel. Il est un authentique témoignage, dans cette philosophie spiritualiste bouddhiste, d'un pont essentiel entre vie de méditation et vie active.La Bouilloire est le 1er tome de 5 ouvrages à venir.
Nouvelles Clés, (22), Mars/Avril 1992, (p. 81)

> Hakuin, Ortegama tome I : MOI, BOUILLOIRE À PORTÉE DE MAINS ;
Id., Ortegama tome II : lâcher de mains au bord du précipice.
Cet ouvrage (2 tomes) nous présente un des grands textes de la spiritualité Zen, écrit par Hakuin (1685-1768). Celui-ci - un des plus grands maîtres Zen du Japon - nous exhorte à une pratique du Zen adaptée au quotidien, à la vie active et sociale. Pour lui, seules une vie attentive (« la contemplation intérieure est essentielle, c’est à dire la culture » - de la terre intérieure, s’entend) et une recherche énergique (« le maintien de la conscience authentique est de l’exercice véritable ») peuvent nous amener à « voir en sa propre essence », c’est à dire à s’éveiller.
*1993 - Éd. l'Originel
3e millénaire, (30), Hiver 1993

> L’incompréhension et l’ironie de l’honorable lecteur de culture gréco-latine doit s’effacer au fil de ses pages pour s’élever, comme par envoûtement, vers les hauteurs révélées de la conscience authentique »
Les Amis de l’Orient

> Le Zen de Hakuin semble particulièrement intéressant pour nous, car plus adapté à la civilisation économique et industrielle d’aujourd’hui que le Zen traditionnel »
Terre du Ciel
 
Gekennzeichnet
Joop-le-philosophe | Jan 11, 2019 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Hakuin-Ekaku-Orategama-tome-2--Lacher-les-mains-a...

> Une heureuse suite.
--Danieljean (Babelio)

> Hakuin, ORATEGAMA tome II : Lâcher les mains au bord du précipice ;
Id., ORATEGAMA tome I : moi, bouilloire à portée de mains
Cet ouvrage (2 tomes) nous présente un des grands textes de la spiritualité Zen, écrit par Hakuin (1685-1768). Celui-ci – un des plus grands maîtres Zen du Japon – nous exhorte à une pratique du Zen adaptée au quotidien, à la vie active et sociale. Pour lui, seules une vie attentive (« la contemplation intérieure est essentielle, c’est à dire la culture » – de la terre intérieure, s’entend) et une recherche énergique (« le maintien de la conscience authentique est de l’exercice véritable ») peuvent nous amener à « voir en sa propre essence », c’est à dire à s’éveiller.
*1993 - Éd. l'Originel
--Revue 3e millénaire, Hiver 1993

> « Un précieux document spirituel »
--Psychologies

> « Coup de chapeau aux éditions l'Originel pour Lâcher les mains au bord du précipice »
--Nouvelles Clés

> « Livre que tout zéniste un peu discipliné se doit de lire »
--Sâdhana
 
Gekennzeichnet
Joop-le-philosophe | Jan 11, 2019 |
I have been a fan of Jon Muth from his earlier comics days with his work on “Meltdown: Wolverine and Havoc” and the epic “Moonshadow” series. Fantasy writer Micheal Moorcock said of Moonshadow

‘Going’ [in the words of the Pure Land Tradition about 'going and being reborn' in the Pure Land] refers to the point at which thoughts and discriminations cease in the mind. ‘Being reborn’ refers to attainment of the ground of ultimate single-mindedness. ‘Arriving’ in the phrase “Amida arrives to welcome your rebirth in his Pure Land” refers to the ultimate truth of the Buddha described above manifesting itself, to the great matter of the ‘one vehicle alone’ becoming perfectly clear right before your eyes.

‘Welcoming’ refers to the moment when the mind and environment of the aspirant are no longer two, but a perfect oneness of wisdom and ultimate truth. Seen in this way, isn’t Amida’s coming to welcome the devotee and offer rebirth in the Pure Land ultimately the same as the awakening of Buddha wisdom, the experience of kensho?

You should know that zazen, observance of precepts, Nembutsu and sutra recitation are all methods that facilitate attainment of kensho; that the three Buddha-bodies are nondual; that non-duality in itself is the three Buddha-bodies; and there has never been a single Buddha or patriarch in the Three Worlds or a single wise saint who has not experienced kensho.

A person who clings to yellow sutra scrolls with their red handles in the belief that it is the Buddha’s teachings or who imagines that a clay image of the Buddha is the Buddha-body – such a person could never, even in dream, see the true Buddha, much less talk about Buddhas manifesting themselves in towns and villages.

The Bodhisattva Kannon manifested himself in the shell of a clam. He appeared inside a gourd…

from “An Account of the Precious Mirror Cave” in “Hakuin’s Precious Mirror Cave” translated by Norman Waddell

Hakuin, a Japanese Zen Buddhist teacher from the early 18th-century, is often credited with single-handedly reviving the decaying Rinzai sect from a life of stagnant ritual and meaningless practice. A prolific and engaging writer and artist, Hakuin presented a pragmatic, focused and (sometimes) arrogant view of authentic practice. He was willing to offer devastating commentary on the teachings of ancient and contemporary masters in one breath while, in the next exhale, extolling their ability. The text above provides an interesting mix of Hakuin’s respect for the practice of Nembutsu recitation coupled with a hidden disdain for the school to which it adheres. Although, no doubt, Hakuin was just as harsh on the Zen sect of Buddhism as he was on the Pure Land and Nichiren. In fact, he often refers to the practitioners of the Soto school’s shikentaza as ‘do nothing silent illuminists.’ While harsh, he attacked more the institutions that built around the practice more so than the practice itself. He respected single-mindedness in the pursuit of kensho but railed against those that slumber on their cushions or tossed their koans in the air like a cat with a dead mouse.

In “Hakuin’s Precious Mirror Cave”, Norman Waddell provides a translation of some of Hakuin’s autobiographical works as well as a rare work by one of his Zen heirs. In this particular collection, as well as in his previous work for Counterpoint (The Old Tea Seller) Waddell presents an accessible version of texts, (some obscure and some translated before) while in piercing style presents a historical and personal background that provides a welcoming entrance to the works.

The book is split into six chapters, a 36 page introduction to Hakuin and a lengthy series of footnotes. The first chapter “The Tale of My Childhood” is a recollection of Hakuin’s early life history up until the age of 24 (and his first satori). The second chapter is “The Tale of Yukichi of Takayama” and it follows the story of a youth possessed by a local deity which gives a series of Dharma talks praising the work of Hakuin and chastising the local clergy whose criticism has been levied upon a group of lay-practitioners that received his coveted “Dragon Staff Certificates” on passing a series of koans and achieving their first satori. A wonderful Zen pep-talk. The third chapter and perhaps one on Hakuin’s best known works; “Idle Talk on a Night Boat” focuses on Hakuin’s battle with Zen Sickness and his lengthy travels to visit the hermit Hakuyu and the secret practices there-in. This being my first reading, I was surprised that a childhood prank could have such positive results. “Old Granny’s Tea-Grinding Songs” and “An Account of the Precious Mirror Cave” are both colloquial works that display the wisdom of fishermen and whores. The final chapter, and the only work not written by Hakuin is “The Chronological Biography of Zen Master Hakuin” by Torei Enji. Written with Hakuin peering over his shoulder the verse is similar at the onset to “The Tale of My Childhood” but as Torei continues you can tell that his voice begins to drown out Hakuin as he details the major events of this master’s life.

Verdict: The central focus of these works is Hakuin’s post-satori practice and his central teaching is that this work is crucial to spiritual development. While highly recommended this book is not as striking as some of Hakuin’s other works translated by Waddell (Wild Ivy: The Spiritual Autobiography of Zen Master Hakuin, Essential Teachings of Zen Master Hakuin and Zen Words for the Heart) and I would recommend that these others may be of interest to readers before tackling this one. This one does show Hakuin’s willingness to open up his own personal experience and to teach through it while highlighting his mistakes and missteps.

I am unable to imagine how a shuffling jackass like me could hope to emulate a thoroughbred stallion. How can a crow be expected to be like a celestial phoenix?

To answer Hakuin’s own question. Be a jackass and a caw like a crow.
 
Gekennzeichnet
John_Pappas | 1 weitere Rezension | Mar 30, 2013 |
Nice translation. A good guide to this important Mahayana sutra.
 
Gekennzeichnet
signature103 | May 14, 2008 |
I always remember...hopefully correctly....that he would mention when he went on a long trip from one town to another something like: "I had 13 minor satories and 4 major satories, and fell over laughing from a satori 7 times...if you don't fall over laughing from enlightenment somtimes, you're not doing it right!"½
 
Gekennzeichnet
Hanuman2 | 1 weitere Rezension | Dec 19, 2007 |
Zeige 8 von 8