Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Ergebnisse von Google Books
Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Was passierte an jenem längsten Tag des 2. Weltkriegs, dem 6. Juni 1944, als die alliierten Truppen an der Küste der Normandie landeten und die Invasion Europas begann? Dieser Tag war vorentscheidend für den Ausgang des Weltkriegs, und hier liegt eine zupackend geschriebene, ungewöhnlich spannende (mit Karten und Fotos versehene) Reportage über seinen Verlauf vor. 1959 wurde sie erstmals veröffentlicht, weltweit in Millionenauflage. Der Verfasser nahm auf Seiten der Alliierten als Kriegsberichterstatter an der Invasion teil, seine Aufzeichnungen hat er durch Archivrecherchen und Befragungen von Zeitzeugen ergänzt und ein fesselndes, bei aller Dramatik gleichwohl nüchtern-sachliches Buch daraus gemacht, das weniger eine Kriegsgeschichte ist als vielmehr mit wechselnder Blickrichtung auf Freund oder Feind von den Menschen berichten will, die den Krieg führten, und denen, die unter ihm zu leiden hatten. Es wird, 40 Jahre nach dem Ersterfolg und obwohl manche Einzelheit überholt sein mag, immer noch viele Leser in seinen Bann schlagen. (2) (Engelbrecht Boese)… (mehr)
missmaddie: Both of these books paint a picture of war through the lives of those who participated in the war effort, whether it be on the front lines like in The Longest Day or back at home like in The Invention of the Information Age.
Engrossing short narrative synthesis built from official diaries and eye-witness testimonies. New to me was to learn how much of the Allies' plan went wrong from the start. Fortunately the Germans were slow to react to clues the invasion was happening. Otherwise, judging by this telling, D-Day could have gone down as a disaster. The author could have gone into more detail on two ancillary strategic matters: the disinformation campaign that convinced the Germans the invasion would come elsewhere, and the actions of Resistance and commando units throughout France to wreck railways and rolling stock which would have brought up reinforcements, since these were as key to the success of the campaign as the immediate events. A bizarre omission in my later edition is to not have included a D-Day map. The five stars are earned by the way the author has distilled an enormous amount of evidence, concerning many people, places and events, into a readable story that clearly explains both the strategic overview and many individual moments and experiences. ( )
Uno de los libros mas amenos, sugestivos y conmovedores que se han escrito sobre la Segunda Guerra Mundial. Una obra maestra en la que conocemos a los personajes que intervinieron en la hazana mas decisiva de la guerra, que es lo que pensaban los soldados de ambos bandos, cual era su estado de animo y como lucharon aquel 6 de junio de 1944.
Den längsta dagen är en bok 1959 av Cornelius Ryan. Boken handlar om förberedelserna och den första dagens aktiviteter under landstigningen i Normandie 6 juni 1944.
The first in Ryan's WWII trilogy. He's got a great story to tell, that of the American Army in northwest Europe, and he tries and succeeds pretty well. By its nature episodic, and short on maps, but a good spot to start one's study of the battle. ( )
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"Believe me, Lang, the first twenty four hours of the invasion will be decisive... the fate of Germany depends on the outcome... for the Allies, as well as Germany, it will be the longest day."
-Field Marshal Erwin Rommel to his aide. April 22, 1944
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
FOR ALL THE MEN 0F D DAY
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The village was silent in the damp June morning.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"Blessent mon coeur d'une langueur monotone."
As they approached Le Havre, Priller climbed for cover in the clouds. They flew for a few more minutes and then broke through. Below them was a fantastic fleet-hundreds of ships of every size and type, stretching endlessly, it seemed, all the way back across the Channel. There was a steady procession of landing craft carrying men toward shore, and Priller could see the white puffs of explosions on and behind the beaches. The sands were black with troops, and tanks and equipment of all sort littered the short line. Priller swept back into the clouds to consider what to do. There were so many planes, so many battleships offshore, so many men on the beaches, that he figured he’d have time for just one pass over the beaches before being shot down. There was no need for radio silence now. Almost lightheartedly, Priller spoke into his microphone. “What a show! What a show!” he said. “There’s everything out here-everywhere you look. Believe me, this is the invasion!” Then he said, “Wodarczyk, were going in! Good luck!” They hurtled down toward the British beaches at over 400 m.p.h., coming in at less than 150 feet. Priller had no time to aim. He simply pressed the button on his control stick and felt his guns pounding. Skimming along just over the tops of men’s heads, he saw upturned, startled faces. On Sword, Commander Philippe Kieffer of the French commandos saw Priller and Wodarczyk coming. He dived for cover. Six German prisoners took advantage of the confusion and tried to bolt. Kieffer’s men promptly mowed them down. On Juno Private Robert Rogge of the Canadian 8th Infantry Brigade heard the scream of the planes and saw them “coming in so low that I could clearly see the pilots’ faces.” He threw himself flat like everyone else, but he was amazed to see one man “calmly standing up, blazing away with a Sten gun.” On the eastern edge of Omaha, Lieutenant (j.g.) William J. Eisemann of the U.S. Navy gasped as the two FW-190s, guns chattering, zoomed down “at less than fifty feet and dodged through the barrage balloons.” And on H.M.S Dunbar, Leading Stoker Robert Dowie watched every antiaircraft gun in the fleet open up on Priller and Wodarczyk. The two fighters flew through it all unscathed, then turned inland and streaked up into the clouds. “Jerry or not,” said Dowie, unbelievingly, “the best of luck to you. You’ve got guts.”
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
In the Church of St. Samson the bell tolled midnight.
Was passierte an jenem längsten Tag des 2. Weltkriegs, dem 6. Juni 1944, als die alliierten Truppen an der Küste der Normandie landeten und die Invasion Europas begann? Dieser Tag war vorentscheidend für den Ausgang des Weltkriegs, und hier liegt eine zupackend geschriebene, ungewöhnlich spannende (mit Karten und Fotos versehene) Reportage über seinen Verlauf vor. 1959 wurde sie erstmals veröffentlicht, weltweit in Millionenauflage. Der Verfasser nahm auf Seiten der Alliierten als Kriegsberichterstatter an der Invasion teil, seine Aufzeichnungen hat er durch Archivrecherchen und Befragungen von Zeitzeugen ergänzt und ein fesselndes, bei aller Dramatik gleichwohl nüchtern-sachliches Buch daraus gemacht, das weniger eine Kriegsgeschichte ist als vielmehr mit wechselnder Blickrichtung auf Freund oder Feind von den Menschen berichten will, die den Krieg führten, und denen, die unter ihm zu leiden hatten. Es wird, 40 Jahre nach dem Ersterfolg und obwohl manche Einzelheit überholt sein mag, immer noch viele Leser in seinen Bann schlagen. (2) (Engelbrecht Boese)