StartseiteGruppenForumStöbernZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Ein Gentleman in Moskau

von Amor Towles

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen / Diskussionen
6,8454451,146 (4.4)1 / 681
"A Gentleman in Moscow immerses us in another elegantly drawn era with the story of Count Alexander Rostov. When, in 1922, he is deemed an unrepentant aristocrat by a Bolshevik tribunal, the count is sentenced to house arrest in the Metropol, a grand hotel across the street from the Kremlin. Rostov, an indomitable man of erudition and wit, has never worked a day in his life, and must now live in an attic room while some of the most tumultuous decades in Russian history are unfolding outside the hotel's doors. Unexpectedly, his reduced circumstances provide him a doorway into a much larger world of emotional discovery..."--… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonmartinpkt, LadyUnicornOfChonk, private Bibliothek, ejmw, fratres, ArcherKel, lindafader, ehansen, SabrinaDaar
  1. 11
    Die Eleganz des Igels von Muriel Barbery (rocks009)
  2. 00
    Swimming in the Dark von Tomasz Jedrowski (potenza)
    potenza: Both poetic narratives in the Eastern Bloc
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

» Siehe auch 681 Erwähnungen/Diskussionen

We follow a Russian Count as his life is turned upside down. Instead of the lavish lifestyle he has been used to his whole life he is sentenced to house arrest in the attic of a grand hotel. It was a well told story with interesting characters and moments of enlightenment as the character himself develops. This book is different than the style I usually read. I didn't find it to be a page turner, but it was an enjoyable leisure read. ( )
  ArcherKel | Aug 17, 2022 |
4 ( )
1 abstimmen | Count_Myshkin | Aug 11, 2022 |
I am basking in the afterglow of this novel. It is among the BEST I have read this year. Towles’ writing style is so comfortable, his command of the subject so complete, his humor so subtle and charming, that I could have read on and on.

In 1922, Count Alexander Rostov, an aristocrat who is saved from being shot by having written a significant poem in favor of the people, is sentenced to house arrest at the Metropol Hotel. He is removed from his suite of rooms there to a dusty attic room that isn’t even used any longer by service staff. His life might appear to be over, but life is strange, particularly in Russian novels and neither Rostov nor the reader could imagine the life that is in store for our hero.

The novel is a mixture of War and Peace, Dr. Zhivago and John le Carre. It has exotic setting, class, philosophy, and mystery. There is plot (the story is superb), intense character development (I LOVED these characters and felt like I knew them all), and a sense of humor and style that conjures up Russia at every stage from troikas in the 1800 snows to the deprivations of the communists. I was transformed by the descriptions of life in the Metropol. I have never eaten in such a place as the Boyarsky, but I could see the candlelit room and almost taste the dishes so expertly laid before the diners. This novel’s ambiance is palpable.

In the end, however, what makes this novel stand heads and shoulders above the average is the Count. He is one of the most delightful characters imaginable. He is someone I want to know. I want to spend an evening in his company, I want to listen to his childhood tales, laugh at his jokes, admire his integrity and courage. Heck, I want to watch a Bogart movie with him...guess which one?

I try to imagine what reader would not enjoy this book, and it seems impossible to me that they exist. It defies genre or classification. It is just good, good writing. Read it. ( )
  mattorsara | Aug 11, 2022 |
This is Dev's book club book for May 2018. I liked this book. Should generate good discussion.
This book was on loan from the Taos NM library. ( )
  PatLibrary123 | Aug 9, 2022 |
Clearly intended to charm, but long winded and meandering. I kept waiting for something to happen. When it didn’t, I just quit. Towles is a capable enough writer, but I wanted a story not a doorstop. ( )
  fountainoverflows | Aug 6, 2022 |
Booklist
July 1, 2016
In his remarkable first novel, the best-selling Rules of Civility (2011), Towles etched 1930s New York in crystalline relief. Though set a world away in Moscow over the course of three decades, his latest polished literary foray into a bygone era is just as impressive. Sentenced as an incorrigible aristocrat in 1922 by the Bolsheviks to a life of house arrest in a grand Moscow hotel, Count Alexander Ilyich Rostov is spared the firing squad on the basis of a revolutionary poem he penned as an idealistic youth. Condemned, instead, to live his life confined to the indoor parameters of Metropol Hotel, he eschews bitterness in favor of committing himself to practicalities. As he carves out a new existence for himself in his shabby attic room and within the magnificent walls of the hotel-at-large, his conduct, his resolve, and his commitment to his home and to the hotel guests and staff together form a triumph of the human spirit. As Moscow undergoes vast political changes and countless social upheavals, Rostov remains, implacably and unceasingly, a gentleman. Towles presents an imaginative and unforgettable historical portrait.--Flanagan, Margaret Copyright 2016 Booklist
hinzugefügt von kthomp25 | bearbeitenBooklist
 

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Towles, AmorHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Arjaan en Thijs van NimwegenÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Höbel, SusanneÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Smith, Nicholas GuyErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Smith, RodneyFotografCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
How well I remember

When it came as a visitor on foot
And dwelt a while amongst us
A melody in the semblance of a mountain cat.

Well, where is our purpose now?

Like so many questions
I answer this one
With the eye-averted peeling of a pear.

With a bow I bid goodnight
And pass through terrace doors
Into the simple splendors
Of another temperate spring;

But this much I know;

It is not lost among the autumn leaves on Peter's Square.
It is not among the ashes in the Athenaeum ash cans.
It is not inside the blue pagodas of your fine Chinoiserie.

It is not in Vronsky's saddlebags;
Not in Sonnet XXX, stanza one;
Not on twenty-seven red...

                                    Where Is It Now? (Lines 1-19)
                         Count Alexander Ilyich Rostov   1913
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For Stokley and Esmé
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
At half past six on the twenty-first of June 1922, when Count Alexander Ilyich Rostov was escorted through the gates of the Kremlin onto Red Square, it was glorious and cool.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Mindful of their surroundings, the three damsels would initially speak in the hushed voices of gentility; but swept away by the currents of their own emotions, their voices would inevitably rise, such that by 11:15, even the most discreet enjoyer of a pastry would have no choice but to eavesdrop on the thousand-layered complications of their hearts.
The crowded confusion of furniture gave the Count's little domain the look of a consignment shop in the Arbat.
Yes, some claimed Emile Zhukovsky was a curmudgeon and others called him abrupt. Some said he was a short man with a shorter temper.
It was a place where Russians cut from every cloth could come to linger over coffee, happen upon friends, stumble into arguments, or drift into dalliances—and where the lone diner seated under the great glass ceiling could indulge himself in admiration, indignation, suspicion, and laughter without getting up from his chair.
Tall and thin, with a narrow head and superior demeanor, he looked rather like a bishop that had been plucked from a chessboard.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"A Gentleman in Moscow immerses us in another elegantly drawn era with the story of Count Alexander Rostov. When, in 1922, he is deemed an unrepentant aristocrat by a Bolshevik tribunal, the count is sentenced to house arrest in the Metropol, a grand hotel across the street from the Kremlin. Rostov, an indomitable man of erudition and wit, has never worked a day in his life, and must now live in an attic room while some of the most tumultuous decades in Russian history are unfolding outside the hotel's doors. Unexpectedly, his reduced circumstances provide him a doorway into a much larger world of emotional discovery..."--

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.4)
0.5 1
1 15
1.5 1
2 39
2.5 9
3 138
3.5 75
4 496
4.5 210
5 1019

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 174,244,650 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar