StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Quo Vadis: a narrative of the time of Nero…
Lädt ...

Quo Vadis: a narrative of the time of Nero (Original 1895; 2012. Auflage)

von Henryk Sienkiewicz (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
3,466653,732 (3.96)205
Historischer Roman aus dem Rom zur Zeit der Christenverfolgungen unter Kaiser Nero (54-68 n. Chr.).
Mitglied:mitzee333
Titel:Quo Vadis: a narrative of the time of Nero
Autoren:Henryk Sienkiewicz (Autor)
Info:(2012), 420 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek, Lese gerade
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Quo vadis? von Henryk Sienkiewicz (1895)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Englisch (43)  Spanisch (5)  Katalanisch (4)  Deutsch (3)  Finnisch (2)  Französisch (2)  Griechisch (1)  Slowakisch (1)  Ungarisch (1)  Alle Sprachen (62)
Zeige 3 von 3
Bedenkt man, wie alt das Buch schon ist, ist es wirklich noch erstaunlich gut zu lesen; historisch und auch philosophisch zudem immer noch sehr bedenkenswert.
Der junge Römer Vinicius verliebt sich in die Königstochter Lygia, die als Geisel in Rom lebt. Statt sie ordentlich zu umwerben, ist er an einer Entführung beteiligt oder zumindest nicht abgeneigt; wie das damals halt so war, als Männer darüber spekulierten, ob Frauen eine Seele haben. Das geht allerdings gründlich schief und führt letztendlich zur Bedrohung Lygias an Leib und Leben, da viele unglückliche Umstände dazu führen, dass der Brand auf Rom den Christen angelastet wird.
Vinicius wandelt sich im Lauf des Buches, Petrus und Paulus spielen auch eine Rolle. Insgesamt war das Buch zu seiner Zeit historisch wohl sehr gut recherchiert, auch wenn heute Zweifel daran bestehen, ob Nero den Brand in Rom wirklich verantwortet (eher nicht) und ob die Christen wirklich aufgrund des Brandes verfolgt wurden (oder einfach so, was es auch nicht besser macht).
Trotz gewisser Längen kann man das Buch gut lesen und erfährt einiges über das alte Rom. Die Charaktere sind aus meiner Sicht sehr gut dargestellt, wenn auch die Christen vielleicht etwas zu erhaben daherkommen. Die Römer, etwa Petronius, sind sehr glaubwürdig in ihrer Zeit und Dekadenz, trotz gutem Kern.
Ja, die Menschen werden wohl über alle Zeiten lieber Sündenböcke suchen und finden, statt sich zu verändern, vor allem wenn jemand Mäßigung und Schlichtheit anmahnt. Momentan sind es die Grünen, die herhalten müssen….. ( )
  Wassilissa | May 18, 2024 |
Während der Regentschaft Neros verliebt sich der römische Patrizier Marcus Vicinius in die Christin Lygia. Doch die Liebe steht unter keinem gutem Stern, denn die Pläne der Verliebten werden zunächst von einer höfischen Intrige, hernach vom Wahnsinn Neros und den Christenverfolgungen durchkreuzt.

Sienkiewicz beschreibt in seinem berühmten historischen Roman das antike Rom und die Ausschweifungen zur Zeit Neros. Er widmet sich insbesondere dem Beginn der christlichen Mission durch Petrus und Paulus von Tarsos, dem Brand Roms und den nachfolgenden Christenverfolgungen. Besonders drastisch schildert er die Martyrien der Frühchristen, welche von Nero der Brandstiftung bezichtigt und als Sündenbock präsentiert in grausamen Spielen den Tod finden. Sein gut recherchiertes und detailverliebtes, dadurch aber auch etwas überladenes Werk fußt auf geschichtlichen Tatsachen und handelt es sich bei den meisten Protagonisten um historische Personen. Die urchristliche Gemeinde Roms wird idealisiert und steht deren Unterdrückung sinnbildlich für die polnische Teilung, die Sienkiewicz literarisch zu bekämpfen versuchte. ( )
  schmechi | Oct 7, 2022 |
10
  KonTEXT-Spenden | Jul 19, 2014 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (309 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Sienkiewicz, HenrykHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Curtin, JermiahÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Erb, MargaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Erb, RolandÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fiume, SalvatoreIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lamb, HaroldEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Palm, Johan M.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Pyttersen, H.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Reichenbach, HugoÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Seliger, PaulEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Seliger, PaulÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Talvio, MailaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Zamenhof, LidjaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Petronius erwachte gegen Mittag, fühlte sich aber noch sehr ermattet, denn er hatte gestern ein Gastmahl bei Nero mitgemacht, das bis tief in die Nacht gewährt hatte.
Petronius erwachte erst gegen Mittag und zwar wie gewöhnlich noch sehr ermüdet. Am Tage zuvor war er bei Nero zu einem Gastmahle eingeladen gewesen, das sich bis spät in die Nacht hineingezogen hatte.
Zitate
Letzte Worte
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Date de première publication

- 1895-1896 (1e édition originale polonaise en série)
- 1896 (1e édition originale polonaise compilée en livre)
- 1897 (1e traduction et édition très abrégée américaine, Hurst, New York)
- 1900 (1e traduction et édition très partielle française traduite par Mme F. Kallenbach, La Quinzaine", juillet 19 00
- 1900 (Nouvelle traduction par B. Kozakiewicz et J. L. de Janaszet et édition française, Editions de la Revue blanche, Paris)
- ...
- 2010-06-18 (Nouvelle traduction de Ely Halpérine-Kaminski avec une préface de Claude Aziza, Les Belles lettres)
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (3)

Historischer Roman aus dem Rom zur Zeit der Christenverfolgungen unter Kaiser Nero (54-68 n. Chr.).

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Kampf der Kulturen und der Religionen im alten Rom im Jahr 64 n. Chr.: Unruhen beherrschen die dekadente Stadt Kaiser Neros, der versucht, durch die Christenverfolgung seine Herrschaft zu sichern. Anhand der dramatischen und bewegenden Liebesgeschichte zwischen dem Römer Vinicius und der Christin Lygia zeichnet Sienkiewicz ein authentisches und eindrückliches Bild des Widerstreits von Kulturen und Religionen. Dieser Klassiker des historischen Romans, der mit Peter Ustinov verfilmt wurde, begründete den Weltruhm des Schriftstellers.
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.96)
0.5 2
1 8
1.5 1
2 22
2.5 7
3 80
3.5 24
4 167
4.5 14
5 153

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,279,498 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar