|
Lädt ... The Final Solution: A Story of Detection (Original 2004; 2005. Auflage)3,712 | 155 | 3,424 |
(3.39) | 181 | In einem englischen Dorf taucht gegen Ende des 2. Weltkriegs ein kleiner Junge mit einem Papagei auf. Der Vogel gibt - auf Deutsch - unaufhörlich Zahlen von sich. Ein Mord geschieht, alles bleibt rätselhaft - bis ein alter Mann (der 89-jährige Sherlock Holmes) sich einschaltet. |
▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen AuszeichnungenPrestigeträchtige Auswahlen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The distinction's always fine between detection and invention. - Mary Jo Salter | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. To the memory of Amanda Davis, first reader of these pages | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. A boy with a parrot on his shoulder was walking along the railroad tracks. | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. His gait was dreamy and he swung a daisy as he went. With each step the boy dragged his toes in the rail bed, as if measuring out his journey with careful ruled marks of his shoetops in the gravel. It was midsummer, and there was something about the black hair and pale face of the boy against the green unfurling flag of the downs beyond, the rolling white eye of the daisy, the knobby knees in their short pants, the self-important air of the handsome gray parrot with its savage red tail feather, that charmed the old man as he watched them go by. Charmed him, or aroused his sense – a faculty at one time renowned throughout Europe – of promising anomaly. | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (2)▾Buchbeschreibungen In einem englischen Dorf taucht gegen Ende des 2. Weltkriegs ein kleiner Junge mit einem Papagei auf. Der Vogel gibt - auf Deutsch - unaufhörlich Zahlen von sich. Ein Mord geschieht, alles bleibt rätselhaft - bis ein alter Mann (der 89-jährige Sherlock Holmes) sich einschaltet. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (8 vorhanden, 30 gewünscht)
|