Autorenbild.

Aleksandr Solzhenitsyn (1918–2008)

Autor von Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch

235+ Werke 39,415 Mitglieder 481 Rezensionen Lieblingsautor von 103 Lesern
Es gibt 1 offene Diskussion über diesen Autor. Jetzt ansehen.

Über den Autor

Aleksandr Solzhenitsyn was born on December 11, 1918 in Kislovodsk in the northern Caucusus Mountains. He received a degree in physics and math from Rostov University in 1941. He served in the Russian army during World War II but was arrested in 1945 for writing a letter criticizing Stalin. He mehr anzeigen spent the next decade in prisons and labor camps and, later, exile, before being allowed to return to central Russia, where he worked as a high school science teacher. His first novel, One Day in the Life of Ivan Denisovich, was published in 1962. In 1970, he was awarded the Nobel Prize for Literature. In 1974, he was arrested for treason and exiled following the publication of The Gulag Archipelago. He moved to Switzerland and later the U. S. where he continued to write fiction and history. When the Soviet Union collapsed, he returned to his homeland. His other works include The First Circle and The Cancer Ward. He died due to a heart ailment on August 3, 2008 at the age of 89. (Bowker Author Biography) weniger anzeigen

Beinhaltet die Namen: Solženicyn, Solzhenitsyn, Solzjenitsyn,, A. SOLJENITSIN, A Soljenitsyne, A. Solzjenitsyn, A. Solzhenitsyn, Al Solzhenitsyn, Soljenitsine a., Soljenitsyne a., Solzhenitsyn A.I., Ivan Solzhenitsyn, A.I. Solzjenitsyn, A.l. Solzhenitsyn, A. I. Solzhenitsyn, Alexan Solzhenitsyn, Alexandr Soljenitin, Alexan Soljenitsyne, Aleksa Solzhenitsyn, Solzhenitsyn Aleksa, Solženicyn Alexandr, Alexandr Soljenitsin, ALEXANDR SOLJENITSIN, Aleksandr Solzenicyn, solzhenitsynalexaned, Aleksandr Solzenicyn, Solschenizyn Alexand, Solgenicyn Aleksandr, Aleksandr Solzenitsyn, Alexander Solzenitsyn, Aleksaner Solzenitsyn, Aleksandar SOLZENYCIN, Alexandr Solzhinitsyn, aleksanr Solzhenitsyn, Alksandr Solzjenitsyn, Alexander Solyenitzin, Aleksadr Solzhenitsyn, Alexandr Solzhenitsyn, ALexander Solzhenisin, Alexander Sozhenitsyn, Aleksandr Soljenitsin, Aleksander Solzenicyn, Alexandr Solschenizyn, Alexander Solzenitsin, Aleksandr Solženicyn, Alexander Soljenitsin, Alexandre Soljenitsyn, Alexandre Soljenitsin, Alexandr Solzhenitzen, Alexandr Solzhenitsin, Alexander Solzhnitsyn, Alexandr Solzjenitsyn, Aleksàndr Solzenicyn, Alexander Soljenitsin, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Solschenizin, Alexander Solzenhitsyn, Aleksander Solzenitsyn, Alexander Solzjenitsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitzin, Alexander Solzhenitzen, Alexander Solzhenitsyn, Aleksandr Solzhenitcyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexandre Soljenítsin, Aleksandr Soljenítsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Alexandar Solzhenitsyn, Alexandder Solzhentsyn, Alexander Soljenítsin, Alexandr Solzhenítsin, Aleksandr Zolzhenitsyn, Solschenizyn Alexander, Aleksandr Solženitsyn, Alexander Slozhenitsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Salzhenitsyn, Alexander Solzhenitsin, Alexandre Soljenítsin, Alexander Solschenizyn, Alexandre Soljenitsine, Alexander Solshenitsyn, Alenander Solzhenitsyn, Alexsandr Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexsandr Solzhenitsyn, Solzhenitsyn; Alexandr, Aleksander Solzenitsyn, Soljenitsyne Alexandre, Alexander Solzjenitsyn, Solzhenitsyn Alexander, Alexander Solsjenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitzyn, Alexander Solsjenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Alexandre Soljenitsyne, Aleksander Solsjenitsyn, Allexander Solschenizyn, Alexander Solschenitzin, aleksandr i solzhentsyn, Alexandre Soljénitsine, Alexandr I. Solzenitsyn, Aleksander Solženitsyn, Aleksander Sołżenicyn, Aleksandr Solženitsõn, Aleksandr Solzehenitsyn, Alexandre Soljénitsyne, Alkedander Solzhenitsyn, Solzhhenitsyn Aleksandr, Alexandre Soljénitsyne, Alexander Solzhenistsyn, Anlexander Solzhenitsyn, Aleksandr Solziienitsyn, Aleksandr Solzhenintsyn, Aleksandr I. Solženicyn, Alexander Solzhenietisyn, Aleksandr I Solvhenitsyn, Aleksandr I. Sozhenitsyn, А. Солженицин, А. Солженицын, ソルジェニツィン, Alekszandr Szolzsenyicin, Aleksandr I. Solhenitsyn, А. Солженицын, Soljénitsyne (Alexandre), Aleksandr I. Solzhenitsyn, Alexsandr Solzhenitsyn I., Solzhenitsyn Aleksandr I., Aleksandr I. Solzhenitsen, Aleksandr Sol@02C7zenicyn, Aleksandr I. Solzhenitysn, ソルジェニーツィン, Солженицин А.И., etc. Solzhenitsyn Aleksandr, А.И. Солженицын, А. И. Солженицын, Aleksandr Isaevic Solzenicyn, Aleksandar Solženicin, Soljénitsyne Alexandre, Aleksandr Solženitsõn, Alexandre Soljénitsyne, Aleksandr Isaevich Solzhenisyn, Aleksandr Isaevič Solženicyn, Aleksandr Isaevich Solzhenityn, Aleksandr Isaevich Solzhenstyn, Aleksandr Isaevič Solschenizyn, Solzhenitsyn Aleksandr Isaevich, Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn, Aleksandr Isaevic Soljénitsyne, Aleksandr Isaevich Solzheniitsyn, Aleksandr Isaevich Solzhennitsyn, Aleksandr Isaevitch Soljenitsyne, Aleksandr Isaevich Solzhenietisyn, Aleksander Isaevich Solzhenitisyn, Aleksandr Isaevich Solzhenidt8syn, Aleksandr Isaevich Solzhenittssyn, Alexander Solzhenitsyn; Ralph Parker, Александр Солженицын, Александр Солженицын, Aleksandr Isaevich Solzhenit͡syn, Aleksandr Isaevich Solzheni&þacute;syn, Alexander Isaievitch Soljenítsin (1918-), Aleksandr Isaevich Solzheniëtìsyn, Aleksandr Isaevich Solzheni&tacute;&sgrave;yn, Aleksandr Solzhenitsyn / Alexandr Solzhenitsin, Alexander Solzhenitsyn (Alexandre Soljenitsyne),  s,¡yn Solzhenit, Aleksandr Isaevich, trans. by H. T. Willetts Alexander Solzhenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn (H.T.Willetts translator), Aleksandr; Max (translator) Solzhenitsyn Hayward, Солжени Александр Исаевич, Aleksandr Isaevich Igor; Solzhenitsyn Shafarevich, Alexander Solzhenitsyn; Translators Nicholas Bethe, Aleksandr Isaevich Solzhenit¸ s¸&, Александр Исаевич Солжениц, אלכסנדר איסביץ סולז'ניצין, আলেকজান্ডার সলঝেনিৎসিন

Reihen

Werke von Aleksandr Solzhenitsyn

Der Archipel GULAG 1 (1973) 5,290 Exemplare
Krebsstation (1968) 3,602 Exemplare
Der erste Kreis der Hölle (1968) 2,490 Exemplare
Der Archipel GULAG. (1985) 2,469 Exemplare
August Vierzehn (1971) 2,418 Exemplare
Der Archipel Gulag 2 (1973) 1,677 Exemplare
Im ersten Kreis (1985) 692 Exemplare
Der Archipel Gulag (1973) 589 Exemplare
Stories and Prose Poems (1963) 474 Exemplare
We Never Make Mistakes (1963) 348 Exemplare
For the Good of the Cause (1963) 305 Exemplare
Nemow und das Flittchen (1969) 289 Exemplare
Warning to the West (1976) 223 Exemplare
From Under the Rubble (1974) 181 Exemplare
Nobelpreisrede (1972) 159 Exemplare
Apricot Jam and Other Stories (1990) 157 Exemplare
Candle in the Wind (1960) 136 Exemplare
Invisible allies (1995) 101 Exemplare
Krebsstation 1 (1968) 89 Exemplare
March 1917, Vol 1/4 (1988) 81 Exemplare
Krebsstation 2 (1968) 78 Exemplare
Ostpreußische Nächte (1951) 66 Exemplare
The First Circle, Part 1 (1969) 57 Exemplare
August, 1914 Part One (1971) 48 Exemplare
The First Circle, Part 2 (1973) 45 Exemplare
August, 1914 Part Two (1971) 35 Exemplare
March 1917, Vol 3/4 (1983) 33 Exemplare
March 1917, Vol 2/4 (1993) 29 Exemplare
East and West (1980) 26 Exemplare
L'Erreur de l'Occident (1980) 20 Exemplare
Matrjonas Hof (1979) 19 Exemplare
The Colapse of Russia (1998) 15 Exemplare
Prisoners: A Play (1983) 9 Exemplare
Oktober sexton, Vol. 2 (1985) 9 Exemplare
Heldenleben. Zwei Erzählungen (1995) 9 Exemplare
American Speeches (1975) 9 Exemplare
Love the Revolution! (2007) 8 Exemplare
Zacharie l'escarcelle (1971) 8 Exemplare
Oktober sexton, Vol. 1 (1984) 8 Exemplare
Nos jeunes (1997) 7 Exemplare
Les droits de l'écrivain (1972) 6 Exemplare
Etudes et miniatures (2004) 6 Exemplare
Victory Celebrations (1981) 6 Exemplare
Voices from the Gulag (2010) 6 Exemplare
Vivere senza menzogna (1975) 6 Exemplare
Soljenitsyne accuse 5 Exemplare
Tutto il teatro 5 Exemplare
Révolution et mensonge (2018) 4 Exemplare
Journal de la roue rouge (2018) 4 Exemplare
Ricostruire l'uomo 4 Exemplare
Schwenkitten (2004) 4 Exemplare
Kontinent 4 Exemplare
April 1917, Part 1 (1983) 4 Exemplare
March 1917, Vol 4/4 (1983) 4 Exemplare
Live Not By Lies 4 Exemplare
Le Chemin des forçats (2004) 4 Exemplare
Rusudes Venemaa (2001) 3 Exemplare
Russia in Collapse (1964) 3 Exemplare
Le clocher de Kaliazine (2008) 3 Exemplare
Six Etudes (1971) 2 Exemplare
To fortællinger 2 Exemplare
Рассказы (1978) 2 Exemplare
Rusia. Volumen 2 — Mitwirkender — 2 Exemplare
Nos pluralistes (1983) 2 Exemplare
Rasskazy (2005) 2 Exemplare
Drei Reden An Die Amerikaner (1975) 2 Exemplare
Une journee d'Ivan denisovitch (1971) 2 Exemplare
LeseLust Rußland. (1989) 2 Exemplare
Primul cerc 2 Exemplare
Obras escogidas (1974) 1 Exemplar
Vatra i mravi 1 Exemplar
Colloque de Cerisy (1975) 1 Exemplar
Rasskazy (2019) 1 Exemplar
Easter Procession (1994) 1 Exemplar
oeuvres (tome 5) 1 Exemplar
The Right Hand 1 Exemplar
Arhipelagul Gulag (1982) 1 Exemplar
Stolypin i Tsar' 1 Exemplar
The Gulac Archipelago (1973) 1 Exemplar
The Escapists 1 Exemplar
Gulagarkipelet 2 1 Exemplar
Gulagarkipelet 1 1 Exemplar
Der Archipel Gulag (1974) 1 Exemplar
1974 1 Exemplar
Stimmen aus dem Untergrund (1976) 1 Exemplar
Racconti di guerra (2014) 1 Exemplar
March 1917 (1986) 1 Exemplar
Na Izlomakh: Malaia Proza (1998) 1 Exemplar
Documentary Record 1 Exemplar
Rasskazy, 1993 - 1999 (2003) 1 Exemplar
Tsar. Stolypin. Lenin (2009) 1 Exemplar
Västerlandets misstag (1981) 1 Exemplar
Revolutie si minciuna (2019) 1 Exemplar

Zugehörige Werke

Getagged

Wissenswertes

Mitglieder

Diskussionen

The Gulag Archipelago in Fine Press Forum (Montag 8:31pm)
Solzhenitsyn 1918 - 2008 in Fans of Russian authors (Oktober 2021)
Group Read, July 2019: The First Circle in 1001 Books to read before you die (Juli 2019)
Group Read, December 2016: The First Circle in 1001 Books to read before you die (Januar 2017)
The Gulag Archipelago by Sozhenitsyn in Fans of Russian authors (September 2010)
Best Translation of Gulag Archipelago in Fans of Russian authors (Juni 2008)
Best Translation of Gulag Archipelago in Fans of Russian authors (Juni 2008)
Solzhenitsyn in Fans of Russian authors (August 2007)

Rezensionen

Da ich "Krebsstation" sehr gut fand, war ich etwas überrascht, wie schwer ich mich tat, in dieses Buch hineinzukommen.
Marcel Reich-Ranicki schreibt in seiner ausführlichen Rezension von 1969 (http://www.zeit.de/1969/01/im-ersten-kreis-der-hoelle): "Den unermüdlich um sein Recht kämpfenden Ingenieur Gleb Nershin, eine Figur, die Solschenizyn wohl mit vielen eigenen Zügen ausgestattet hat, und dessen Freund, den Juden Wen Rubin, der nicht aufhören kann, die deutsche Literatur zu lieben und an den Kommunismus zu glauben – beide Gestalten werde ich vermutlich vergessen. Aber nicht das Institut Mawrino, in dem sie tätig sind." Und das kann ich nachvollziehen. Die Personen und Geschehnisse fand ich in diesem Buch zwar grundsätzlich gut angelegt, aber dann auch wieder verwirrend und nicht packend genug. Der Handlungsort selbst, der titelgebende "erste Kreis der Hölle", ist hingegen höchst interessant in seiner Willkür und seinen Vergünstigungen. Denn das Forschungsinstitut, in dem inhaftierte Wissenschaftler arbeiten, gehört zwar zur Hölle der Inhaftierung, ist aber doch, verglichen mit den Lagern, erträglich.
Die Zeiträume, auf die die Inhaftierten blicken (25 Jahre!) sind kaum vorstellbar. Menschlich ist das Buch zutiefst erschütternd.
… (mehr)
½
 
Gekennzeichnet
Wassilissa | 28 weitere Rezensionen | Apr 22, 2018 |
Der Häftling Iwan Denissowitsch beschreibt einen ‚guten‘ Tag in einem der Sibirischen Zwangsarbeitslager Stalins. Die Erstveröffentlichung im November 1962 in der Moskauer Zeitschrift „Nowy Mir“ wurde, laut des Herausgebers, von Chruschtschow unterstützt, aber die Veröffentlichung weiterer Schriften Solschenizyn’s verboten. Diese erste deutsche Ausgabe (Nachdruck der gebunden Ausgabe von 1963) scheint (klar ist es nicht) eine Übersetzung der einige Monate vorher erschienenen amerikanische Übersetzung zu sein, also die Übertragung einer Übertragung; wieweit diese an Hand des russischen Textes überarbeitet wurde, ist ungewiss. Anscheint hatte der Verlag es recht eilig, die Goldader mit abzubauen (allein die Taschenbuchauflage dieser deutschen Droemer Knaur Ausgabe erreichte bis 1970 mehr als 80 Tausend). Dies würde die wenig beeindruckende Qualität der Sprache erklären - von einer „außerordentlichen künstlerischen Qualität“ wie Max Hayward und Leopold Labedz sich im Vorwort ausdrücken, kann keine Rede sein! Interessant ist die Beschreibung der Verhalten der Häftlinge untereinander - sich gegenseitig aushelfen oder bestehlen oder schikanieren. (XI-17)… (mehr)
 
Gekennzeichnet
MeisterPfriem | 201 weitere Rezensionen | Nov 26, 2017 |

Listen

1970s (1)
1960s (1)
1950s (1)
AP Lit (1)
Europe (1)
Read (1)

Auszeichnungen

Dir gefällt vielleicht auch

Nahestehende Autoren

Borís Pasternak Contributor
Máximo Gorki Contributor
Isaak E Bábel Contributor
Thomas P. Whitney Translator, Photographer
Max Hayward Translator, Introduction
Michael Glenny Translator
Manya Harari Translator
Harry Willets Translator
Edward E. Ericson Abridged by
Aggi Jais Translator
水野 忠夫 Translator
原 卓也 Translator
江川 卓 Translator
Toyoki Ogasawara Translator
井上 光晴 Afterword
栗栖 継 Translator
Theun de Vries Translator, Afterword
Leopold Labedz Introduction
Esa Adrian Translator
Dick Peet Translator
Swetlana Geier Translator, Übersetzer
Anna Peturnig Translator
John Bayley Introduction
Hans Korte Narrator
Georgiĭ Zelʹma Cover photographer
Eric Bogosian Afterword
Gillon Aitken Translator
Katherine Shonk Introduction
Ernst Neizvestny Cover artist
Sana Valiulina Afterword
Ralph Parker Translator
Marvin L. Kalb Introduction
Ronald Harwood Introduction
Markku Lahtela Translator
Ronald Hingley Translator
David Burg Translator
Nicholas Bethell Translator
Monse Weijers Translator
Michael Guybon Translator
Dick Peet Translator
Ernst Walter Translator
P. de Smit Translator
Gisela Drohla Editor, Translator
Harry Willetts Translator
Odd Tufte Lund Translator
Per Egil Hegge Translator
H. T. Willetts Translator
Ingrid Tinzmann Translator
Christiane Auras Translator
Agathe Jais Translator
Nataly Martin Translator
Herb Johnson Designer
Kenneth Lantz Translator
Natalya Balnova Cover designer
Madeleine Mes Translator
D. Peet Translator
Hans Björkegren Translator
Silvia Serra Translator
Julia Pericacho Translator
Nikita Struve Translator
Helmuth Dehio Translator
Gerardo Escodín Translator
José Ardanaz Translator

Statistikseite

Werke
235
Auch von
8
Mitglieder
39,415
Beliebtheit
#453
Bewertung
4.1
Rezensionen
481
ISBNs
1,086
Sprachen
29
Favoriten
103

Diagramme & Grafiken