Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Ergebnisse von Google Books
Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Der realistische Roman der Frontk ampfer des 1. Weltkrieges ruft die Menschen in aller Welt zum leidenschaftlichen Widerstand gegen die Gewalt und zum Glauben an die Kraft der Humanit at auf.
Anonymer Nutzer: Taken together, Jünger's memoir and Remarque's novel present a pair of radically different views of the German experience in World War I.
MarthaJeanne: Two anti-war novels written in German. Suttner wrote before WWI about how war affects the families, Remarque after the war about how it affected the soldiers.
Im Westen nichts Neues ist ein Roman von Erich Maria Remarque über den Schrecken und die Sinnlosigkeit des Krieges.
Im Westen nichts Neues erschien in Deutschland das erste Mal im Januar 1929 und wurde noch im Erscheinungsjahr in 26 Sprachen übersetzt. Bis heute gibt es Ausgaben in über 50 Sprachen und die geschätzten Verkaufszahlen weltweit liegen zwischen 15 und 20 Millionen. ( )
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This book is to be neither an accusation nor a confession, and least of all an adventure, for death is not an adventure to those who stand face to face with it. It will try simply to tell of a generation of men who, even though they may have escaped shells, were destroyed by the war.
Widmung
Erste Worte
Wir liegen neun Kilometer hinter der Front.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The war has ruined us for everything.
We were eighteen and had begun to love life and the world; and we had to shoot it to pieces. The first bomb, the first explosion, burst in our hearts. We are cut off from activity, from striving, from progress. We believe in such things no longer, we believe in the war.
But now, for the first time, I see you are a man like me. I thought of your hand-grenades, of your bayonet, of your rifle; now I see your wife and your face and our fellowship. Forgive me, comrade. We always see it too late. Why do they never tell us that you are poor devils like us, that your mothers are just as anxious as ours, and that we have the same fear of death, and the same dying and the same agony.
Every little bean should be heard as well as seen.
We are little flames poorly sheltered by frail walls against the storm of dissolution and madness, in which we flicker and sometimes almost go out. - page 298
Letzte Worte
Als man ihn umdrehte, sah man, dass er sich nicht lange gequält haben konnte; - sein Gesicht hatte einen so gefassten Ausdruck, als wäre er beinahe zufrieden damit, dass es so gekommen war.
Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.
Wikipedia auf Englisch
Keine
▾Buchbeschreibungen
Der realistische Roman der Frontk ampfer des 1. Weltkrieges ruft die Menschen in aller Welt zum leidenschaftlichen Widerstand gegen die Gewalt und zum Glauben an die Kraft der Humanit at auf.