Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books (Original 2003; 2003. Auflage)von Azar Nafisi (Autor)
Werk-InformationenLolita lesen in Teheran von Azar Nafisi (2003)
Bibliomemoirs (1) » 22 mehr Books about Books (29) Books Read in 2016 (747) Female Protagonist (240) Female Author (349) Women in Islam (17) Unread books (322) Books Read in 2004 (149) 501 Must-Read Books (388) VBL YA (1) Women's Stories (81) Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Voglio iniziare questa recensione ringraziando Azar Nafisi, perché una dichiarazione d’amore così bella nei confronti della letteratura mi ha sciolto il cuore e mi ha ricordato con forza perché leggere è un’esperienza tanto appagante. Avevo paura che Leggere Lolita a Teheran mi avrebbe annoiato perché non avevo letto gran parte dei libri citati; e invece, da brava insegnante, Nafisi mi ha fatto solo venire voglia di leggere ancora di più. Ammetto però che non vi troverete nessuna novità in tema di interpretazione delle opere, quindi se siete del mestiere è possibile che in alcuni punti vi annoierete. I momenti che ho preferito sono quelli nei quali si vede il potere della letteratura, la sua capacità di abbattere le barriere, di farci andare laddove da solə avremmo troppa paura ad addentrarci. La letteratura, lasciata libera di esprimersi, non conosce pudori, diktat o manicheismo: quanto di piace – e quanto riesce a metterci a disagio – la sua capacità di farci vedere la complessità del mondo senza bisogno di spiegarla, semplicemente mostrandocela. Altrimenti perché spaventerebbe così tanto i regimi di tutto il mondo e di tutte le epoche? Ci ricordiamo sempre del potere della letteratura quando ci viene portata via: fino ad allora pare che la lettura sia solo un passatempo da perdigiorno, da gente annoiata che nella vita non fatica abbastanza. E invece la lettura è una di quelle attività che rendono la vita bella, ricca e piacevole: se non ha la considerazione che merita, qualcosa non va. Ne sappiamo qualcosa anche noi... I was so interested in the subject, I wanted to know about the student's lives in Tehran and the experience of freedom this class gave them. I only got through 10%. While what I listed above that is definitely a part of the book, the majority of it seems to be about the author, her experience, and how it affected her. In the first 10% I read, there is an almost exhausting amount of 'I's and 'me's. As some other reviews have said, it does come off as self-important.
The charismatic passion in the book is not simply for literature itself but for the kind of inspirational teaching of it which helps students to teach themselves by applying their own intelligence and emotions to what they are reading. [A]n eloquent brief on the transformative powers of fiction--on the refuge from ideology that art can offer to those living under tyranny, and art's affirmative and subversive faith in the voice of the individual. A spirited tribute both to the classics of world literature and to resistance against oppression. Hat als Erläuterung für Schüler oder StudentenHat einen LehrerleitfadenAuszeichnungenPrestigeträchtige AuswahlenBemerkenswerte Listen
Die iranische Literaturprofessorin Nafisi wird von der Teheraner Universit©Þt verwiesen, als sie nicht mehr l©Þnger den Schleier tragen will. ©ber 2 Jahre trifft sie sich nun w©œchentlich mit einer Gruppe begabter Studentinnen, um heimlich verbotene klassische westliche Literatur zu lesen und zu diskutieren. Die Literatur verschafft ihnen Freir©Þume und er©œffnet ihnen Wege, sich mit der in ihrem Land herrschenden Unfreiheit auseinanderzusetzen, sich Literatur f©ơr ihr eigenes Leben anzueignen. Von der islamischen Revolution 1979 bis zu ihrer Emigration in die USA berichtet Nafisi von den politischen und kulturellen Entwicklungen im Iran und den massiven Auswirkungen auf das universit©Þre Geistesleben. Gleichzeitig beschreibt sie den subversiven Einfluss der Literatur auf ihr Leben und die M©œglichkeiten der inneren Grenz©ơberschreitung, die mit B©ơchern m©œglich werden. Ein faszinierender Einblick in das Leben im Iran, der breit zur Anschaffung empfohlen wird. (2)Von einer Gruppe kritischer iranischer Studentinnen wird ein geheimer Literaturzirkel gegr©ơndet, um heimlich verbotene klassische westliche Literatur zu lesen und zu diskutieren. (Daniela Neuenfeld-Zvolsky) Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)820.9Literature English English literature in more than one form History, description, critical appraisal of works in more than one formKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Nafisi is a professor of English literature, and the best parts of the book are the scenes of Iranian students in the early days of the revolution, and later in Nafisi's private study group in the late 1990s, reacting to the novels she loves and teaches. The classroom "trial" of The Great Gatsby, in which an ardent Islamic revolutionary student condems the book as a part of the decadent and immoral West, while another student argues in defense of its moral value, was a high point. Nafisi's drawing of a parallel between Humbert's "pinning" of Lolita and forcing her to be the person of his own imagination and what Nafisi sees as a similar act by Khomeini and the Islamic Republic in forcing Iranians to conform to their fantasies of how people should behave also struck me as interesting.
But there was less of that than I would have thought, and more of Nafisi's own condemnations and rants against the Islamic regime and its supporters and how it all made her feel. And most of the book's scenes with her small private study group of women equally alienated from the regime is spent complaining about their lives and the government, rather than discussing literature. Though to be sure, they have plenty to complain about, no argument there.
The book is interesting and worth reading, but I do wish Nafisi could have toned down her obviously strong impulse to write about "how the Islamic Republic made me continually feel depressed" and concentrated somewhat more on the actual works of English literature and how her students responded to them in their particular, much different, society.
( )